Dan Brown - Inferno - A Novel

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown - Inferno - A Novel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Doubleday, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Inferno: A Novel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Inferno: A Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Inferno: A Novel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Inferno: A Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Flattery?” Zobrist smiles and leans closer, our legs touching now. “It will get you everywhere.”

The flirtation is clearly inappropriate, but it is a snowy night in a deserted Chicago hotel, and it feels as if the entire world has stopped .

“So what do you think?” Zobrist says. “Nightcap in my room?”

I freeze, knowing I must look like a deer in the headlights. I don’t know how to do this!

Zobrist’s eyes twinkle warmly. “Let me guess,” he whispers. “You’ve never been with a famous man.”

I feel myself flush, fighting to hide a surge of emotions—embarrassment, excitement, fear. “Actually, to be honest,” I say to him, “I’ve never been with any man.”

Zobrist smiles and inches closer. “I’m not sure what you’ve been waiting for, but please let me be your first.”

In that moment all the awkward sexual fears and frustrations of my childhood disappear … evaporating into the snowy night .

Then, I am naked in his arms .

“Relax, Sienna,” he whispers, and then, with patient hands, he coaxes from my inexperienced body a torrent of sensations that I have never imagined existed .

Basking in the cocoon of Zobrist’s embrace, I feel as if everything is finally right in the world, and I know my life has purpose .

I have found Love .

And I will follow it anywhere .

CHAPTER 80

Abovedecks on The Mendacium , Langdon gripped the polished teak railing, steadied his wavering legs, and tried to catch his breath. The sea air had grown colder, and the roar of low-flying commercial jets told him they were nearing the Venice Airport.

There are some things I have to tell you about Ms. Brooks .

Beside him at the railing, the provost and Dr. Sinskey remained silent but attentive, giving him a moment to get his bearings. What they had told Langdon downstairs had left him so disoriented and upset that Sinskey had brought him outside for some air.

The sea air was bracing, and yet Langdon felt no clearer in his head. All he could do was stare vacantly down at the churning wake of the ship, trying to find a shred of logic to what he had just heard.

According to the provost, Sienna Brooks and Bertrand Zobrist had been longtime lovers. They were active together in some kind of underground Transhumanist movement. Her full name was Felicity Sienna Brooks, but she also went by the code name FS-2080 … which had something to do with her initials, and the year of her one-hundredth birthday.

None of it makes any sense!

“I knew Sienna Brooks through a different source,” the provost had told Langdon, “and I trusted her. So, when she came to me last year and asked me to meet a wealthy potential client, I agreed. That prospect turned out to be Bertrand Zobrist. He hired me to provide him a safe haven where he could work undetected on his ‘masterpiece.’ I assumed he was developing a new technology that he didn’t want pirated … or maybe he was performing some cutting-edge genetic research that was in conflict with the WHO’s ethics regulations … I didn’t ask questions, but believe me, I never imagined he was creating … a plague.”

Langdon had only been able to nod vacantly … bewildered.

“Zobrist was a Dante fanatic,” the provost continued, “and he therefore chose Florence as the city in which he wanted to hide. So my organization set him up with everything he needed—a discreet lab facility with living quarters, various aliases and secure communication avenues, and a personal attaché who oversaw everything from his security to buying food and supplies. Zobrist never used his own credit cards or appeared in public, so he was impossible to track. We even provided him disguises, aliases, and alternate documentation for traveling unnoticed.” He paused. “Which he apparently did when he placed the Solublon bag.”

Sinskey exhaled, making little effort to hide her frustration. “The WHO has been trying to keep tabs on him since last year, but he seemed to have vanished off the face of the earth.”

“Even hiding from Sienna,” the provost said.

“I’m sorry?” Langdon glanced up, clearing the knot in his throat. “I thought you said they were lovers?”

“They were, but he cut her off suddenly when he went into hiding. Even though Sienna was the one who sent him to us, my agreement was with Zobrist himself, and part of our deal was that when he disappeared, he would disappear from the whole world, including Sienna. Apparently after he went into hiding, he sent her a farewell letter revealing that he was very ill, would be dead in a year or so, and didn’t want her to see him deteriorate.”

Zobrist abandoned Sienna?

“Sienna tried to contact me for information,” the provost said, “but I refused to take her calls. I had to respect my client’s wishes.”

“Two weeks ago,” Sinskey continued, “Zobrist walked into a bank in Florence and anonymously rented a safe-deposit box. After he left, our watch list got word that the bank’s new facial-recognition software had identified the disguised man as Bertrand Zobrist. My team flew to Florence and it took a week to locate his safe house, which was empty, but inside we found evidence that he had created some kind of highly contagious pathogen and hidden it somewhere else.”

Sinskey paused. “We were desperate to find him. The following morning, before sunrise, we spotted him walking along the Arno, and we immediately gave chase. That’s when he fled up the Badia tower and jumped to his death.”

“He may have been planning to do that anyway,” the provost added. “He was convinced he did not have long to live.”

“As it turned out,” Sinskey said, “Sienna had been searching for him as well. Somehow, she found out that we had mobilized to Florence, and she tailed our movements, thinking we might have located him. Unfortunately, she was there in time to see Zobrist jump.” Sinskey sighed. “I suspect it was very traumatic for her to watch her lover and mentor fall to his death.”

Langdon felt ill, barely able to comprehend what they were telling him. The only person in this entire scenario whom he trusted was Sienna, and these people were telling him that she was not who she claimed to be? No matter what they said, he could not believe Sienna would condone Zobrist’s desire to create a plague.

Or would she?

Would you kill half the population today , Sienna had asked him, in order to save our species from extinction?

Langdon felt a chill.

“Once Zobrist was dead,” Sinskey explained, “I used my influence to force the bank to open Zobrist’s safe-deposit box, which ironically turned out to contain a letter to me … along with a strange little device.”

“The projector,” Langdon ventured.

“Exactly. His letter said he wanted me to be the first to visit ground zero, which nobody would ever find without following his Map of Hell .”

Langdon pictured the modified Botticelli painting that shone out of the tiny projector.

The provost added, “Zobrist had contracted me to deliver to Dr. Sinskey the contents of the safe-deposit box, but not until after tomorrow morning. When Dr. Sinskey came into possession of it early, we panicked and took action, trying to recover it in accordance with our client’s wishes.”

Sinskey looked at Langdon. “I didn’t have much hope of understanding the map in time, so I recruited you to help me. Are you remembering any of this, now?”

Langdon shook his head.

“We flew you quietly to Florence, where you had made an appointment with someone you thought could help.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Inferno: A Novel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Inferno: A Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Inferno: A Novel»

Обсуждение, отзывы о книге «Inferno: A Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x