• Пожаловаться

Dan Brown: Inferno: A Novel

Здесь есть возможность читать онлайн «Dan Brown: Inferno: A Novel» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2013, ISBN: 978-0-385-53786-5, издательство: Doubleday, категория: Старинная литература / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Dan Brown Inferno: A Novel

Inferno: A Novel: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Inferno: A Novel»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dan Brown: другие книги автора


Кто написал Inferno: A Novel? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Inferno: A Novel — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Inferno: A Novel», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I am the Shade .

Through the dolent city, I flee .

Through the eternal woe, I take flight .

Along the banks of the river Arno, I scramble, breathless … turning left onto Via dei Castellani, making my way northward, huddling in the shadows of the Uffizi.

And still they pursue me.

Their footsteps grow louder now as they hunt with relentless determination.

For years they have pursued me. Their persistence has kept me underground … forced me to live in purgatory … laboring beneath the earth like a chthonic monster.

I am the Shade .

Here aboveground, I raise my eyes to the north, but I am unable to find a direct path to salvation … for the Apennine Mountains are blotting out the first light of dawn.

I pass behind the palazzo with its crenellated tower and one-handed clock … snaking through the early-morning vendors in Piazza di San Firenze with their hoarse voices smelling of lampredotto and roasted olives. Crossing before the Bargello, I cut west toward the spire of the Badia and come up hard against the iron gate at the base of the stairs.

Here all hesitation must be left behind .

I turn the handle and step into the passage from which I know there will be no return. I urge my leaden legs up the narrow staircase … spiraling skyward on soft marble treads, pitted and worn.

The voices echo from below. Beseeching.

They are behind me, unyielding, closing in.

They do not understand what is coming … nor what I have done for them!

Ungrateful land!

As I climb, the visions come hard … the lustful bodies writhing in fiery rain, the gluttonous souls floating in excrement, the treacherous villains frozen in Satan’s icy grasp.

I climb the final stairs and arrive at the top, staggering near dead into the damp morning air. I rush to the head-high wall, peering through the slits. Far below is the blessed city that I have made my sanctuary from those who exiled me.

The voices call out, arriving close behind me. “What you’ve done is madness!”

Madness breeds madness .

“For the love of God,” they shout, “tell us where you’ve hidden it!”

For precisely the love of God, I will not .

I stand now, cornered, my back to the cold stone. They stare deep into my clear green eyes, and their expressions darken, no longer cajoling, but threatening. “You know we have our methods. We can force you to tell us where it is.”

For that reason, I have climbed halfway to heaven .

Without warning, I turn and reach up, curling my fingers onto the high ledge, pulling myself up, scrambling onto my knees, then standing … unsteady at the precipice. Guide me, dear Virgil, across the void .

They rush forward in disbelief, wanting to grab at my feet, but fearing they will upset my balance and knock me off. They beg now, in quiet desperation, but I have turned my back. I know what I must do .

Beneath me, dizzyingly far beneath me, the red tile roofs spread out like a sea of fire on the countryside, illuminating the fair land upon which giants once roamed … Giotto, Donatello, Brunelleschi, Michelangelo, Botticelli.

I inch my toes to the edge.

“Come down!” they shout. “It’s not too late!”

O, willful ignorants! Do you not see the future? Do you not grasp the splendor of my creation? The necessity?

I will gladly make this ultimate sacrifice … and with it I will extinguish your final hope of finding what you seek.

You will never locate it in time .

Hundreds of feet below, the cobblestone piazza beckons like a tranquil oasis. How I long for more time … but time is the one commodity even my vast fortunes cannot afford.

In these final seconds, I gaze down at the piazza, and I behold a sight that startles me.

I see your face.

You are gazing up at me from the shadows. Your eyes are mournful, and yet in them I sense a veneration for what I have accomplished. You understand I have no choice. For the love of Mankind, I must protect my masterpiece.

It grows even now … waiting … simmering beneath the bloodred waters of the lagoon that reflects no stars .

And so, I lift my eyes from yours and I contemplate the horizon. High above this burdened world, I make my final supplication.

Dearest God, I pray the world remembers my name not as a monstrous sinner, but as the glorious savior you know I truly am. I pray Mankind will understand the gift I leave behind .

My gift is the future .

My gift is salvation .

My gift is Inferno .

With that, I whisper my amen … and take my final step, into the abyss.

CHAPTER 1

The memories materialized slowly … like bubbles surfacing from the darkness of a bottomless well.

A veiled woman .

Robert Langdon gazed at her across a river whose churning waters ran red with blood. On the far bank, the woman stood facing him, motionless, solemn, her face hidden by a shroud. In her hand she gripped a blue tainia cloth, which she now raised in honor of the sea of corpses at her feet. The smell of death hung everywhere.

Seek , the woman whispered. And ye shall find .

Langdon heard the words as if she had spoken them inside his head. “Who are you?” he called out, but his voice made no sound.

Time grows short , she whispered. Seek and find .

Langdon took a step toward the river, but he could see the waters were bloodred and too deep to traverse. When Langdon raised his eyes again to the veiled woman, the bodies at her feet had multiplied. There were hundreds of them now, maybe thousands, some still alive, writhing in agony, dying unthinkable deaths … consumed by fire, buried in feces, devouring one another. He could hear the mournful cries of human suffering echoing across the water.

The woman moved toward him, holding out her slender hands, as if beckoning for help.

“Who are you?!” Langdon again shouted.

In response, the woman reached up and slowly lifted the veil from her face. She was strikingly beautiful, and yet older than Langdon had imagined—in her sixties perhaps, stately and strong, like a timeless statue. She had a sternly set jaw, deep soulful eyes, and long, silver-gray hair that cascaded over her shoulders in ringlets. An amulet of lapis lazuli hung around her neck—a single snake coiled around a staff.

Langdon sensed he knew her … trusted her. But how? Why?

She pointed now to a writhing pair of legs, which protruded upside down from the earth, apparently belonging to some poor soul who had been buried headfirst to his waist. The man’s pale thigh bore a single letter—written in mud— R .

R? Langdon thought, uncertain. As in … Robert? “Is that … me ?”

The woman’s face revealed nothing. Seek and find , she repeated.

Without warning, she began radiating a white light … brighter and brighter. Her entire body started vibrating intensely, and then, in a rush of thunder, she exploded into a thousand splintering shards of light.

Langdon bolted awake, shouting.

The room was bright. He was alone. The sharp smell of medicinal alcohol hung in the air, and somewhere a machine pinged in quiet rhythm with his heart. Langdon tried to move his right arm, but a sharp pain restrained him. He looked down and saw an IV tugging at the skin of his forearm.

His pulse quickened, and the machines kept pace, pinging more rapidly.

Where am I? What happened?

The back of Langdon’s head throbbed, a gnawing pain. Gingerly, he reached up with his free arm and touched his scalp, trying to locate the source of his headache. Beneath his matted hair, he found the hard nubs of a dozen or so stitches caked with dried blood.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Inferno: A Novel»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Inferno: A Novel» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Isaac Asimov: Inferno
Inferno
Isaac Asimov
Robert Silverberg: L'inferno com’è?
L'inferno com’è?
Robert Silverberg
Stan Nicholls: Inferno
Inferno
Stan Nicholls
Dan Brown: Inferno
Inferno
Dan Brown
Отзывы о книге «Inferno: A Novel»

Обсуждение, отзывы о книге «Inferno: A Novel» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.