Петрония и Апулея, прогулки по побережью под шорох волн, фехтование с пленниками и спаньё с
бриттскими девками. А сын в это время рос, учился ходить, ездить верхом, держать оружие, понимать
красоту и мыслить. Какой же я идиот… с этой мыслью Аврелиан уснул.
Неизбежного похмелья удалось избежать – с утра трибун проснулся, ощущая себя тридцатилетним.
Сорвал со стены гладиус, вылез в окно и голым заскакал по росистому саду, рубя наотмашь прохладный
воздух. Рабыни-садовницы с визгом разбегались, перепуганный управляющий сунулся спросить не нужно
ли чего господину и был послан к воронам. Молодой германец, с которым трибун обычно звенел мечами,
оказался повержен трижды и запросил пощады. Только звон бронзового колокола, возвещающий о трапезе,
заставил Аврелиана вернуться в дом и покорно отдаться в руки брадобрея и одевальщицы.
Завтрак прошёл на удивление сухо. Отец и сын приглядывались друг к другу, обменивались
незначительными вопросами. Первый порыв прошёл, появилась неловкость, каковая всегда случается при
разговоре двух практически незнакомых людей, разделённых и возрастом и воспитанием. Обычно ехидный
Напайос ел молча и почти не пил, казалось сатира что-то тревожит. После трапезы Аврелиан собрал на
заднем дворе всю фамилию – от управляющего до девчонок-посудомоек – и пообещал, что засечёт до
полусмерти, а потом продаст на рынке в Эборакуме любого, кто обмолвится мальчику, какой шлюхой была
его мать. Поглядев на испуганные лица рабов, трибун удостоверился, что они будут молчать, и
распорядился ещё раз насчёт вечернего празднества. Мальчишки-посланцы – кто пешком, кто на шустрых
пони – отправились по фермам и в посёлок ветеранов, а к сторожевой башне на границе владения
управляющий самолично запустил почтового голубя.
Завершив утренние дела, трибун предложил сыну прогулку по его будущему поместью. Невзирая на
некоторое запустение последних лет, ещё оставалось, чем похвалиться – в глухой провинции у моря можно
жить почти так же роскошно, как в столице Империи. Аврелиан гордился бассейном с подогретой водой,
розовыми кустами, капустными грядками, аллеей статуй римской работы. Бронзовая, чернёная фигура
засыпающего сатира очень напоминала Напайоса. Трибун показал сыну очаровательную мраморную
беседку, где любила сиживать Туллия, но говорить о матери они не стали.
Молодой Аврелий не замедлил оглядеть внешние стены виллы и порадоваться, что укрепления
содержатся с должной тщательностью. Он тоже слышал об ордах саксов и рассказал отцу о погроме в Аква
Сулис. По счастью, насытившись добычей, варвары сели на корабли и убрались на континент, но до зимы
могут приплыть и новые. Аврелиан согласился, что да, опасность ходит под боком, с тех пор, как из
Британии вывели легионы, в стране с каждым годом всё неспокойней. У префекта провинции нет ни власти,
ни войск, ни денег, каждый округ обходится своими силами, те, кто посильней – начинают грабить соседей,
будто не римляне вовсе. Сын на это вздохнул: птичий клин, волчья стая и человечье стадо без вожака
непременно собьются с пути, рассеются и погибнут. У Восточного Рима есть император – и государство
растёт и ширится. У Западного – скипетр власти принял капризный ублюдок и варвары едва не обрушили
стены Вечного города. Как говорил великий Цезарь: лучше быть первым в деревне… Аврелиан улыбнулся и
ничего не сказал. Сын оказался не только умён и отважен, но и честолюбив.
Девчонка-рабыня прервала увлекательный разговор. На виллу пожаловали пограничные легионеры.
Удивительно, что так быстро – Аврелиану казалось, что голубь ещё должен лететь над лесом. Или за
беседой они забыли о времени?
Причина оказалась в другом. Одноглазый Валерий и Лупин по прозванию Люпус Эст ввечеру взяли
пленника. Сакса. Скорее всего – шпиона. Татуированный белокурый гигант был ранен, но держался стойко
и глядел на трибуна с такой бешеной злобой, что трибун засомневался в осмысленности допроса. Он
хорошо знал людей – такие почти не ломаются. Экзекутор на вилле, конечно, был, но в обязанности его
входила исключительно порка нерадивых рабов. Но попытка не пытка… Аврелиан велел вести пленника в
подвал, и туда же позвать Верцингеторикса – своему знанию варварского наречия он не очень-то доверял.
Попался сакс просто – они с приятелем вышли к границам имения, завидели пост и под шумок
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу