Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Посняков - Царьград. Гексалогия» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 0101, Издательство: Самиздат, Жанр: Старинная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Царьград. Гексалогия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царьград. Гексалогия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Царьград. Гексалогия — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царьград. Гексалогия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Только не очень долго.

Друзья еле втиснулись в полутемное помещение:

– Ну, как ты?

Георгий пожал плечами и улыбнулся:

– Лекарь приходил, сделал перевязку. Руки скоро совсем заживут.

– Вот и славно. Раскопал что‑нибудь новенькое? – Лешка кивнул на разбросанные по всему ложу списки.

– Один купец очень подозрителен – Хрисанф из Галаты. Сами подумайте – православный ромей – и живет в генуэзском квартале, среди католиков!

– Хрисанф из Галаты, – негромко повторил Владос. – Хорошо, запомним.

– А у вас как дела?

– Да так себе… Ищем. Наверное, никакой это не монах. По крайней мере, на вечерней молитве мы его не видали.

– Может, просто не увидели?

– Да нет, смотрели внимательно, ты уж поверь.

– А если он католик?

– Католик? – парни переглянулись. – А вот об этом мы не подумали.

Георгий улыбнулся:

– Заходил Василий, шкипер. Сказал, что, как и уговаривались, вплотную занялся вашими соседями по палубе – их ведь не так и много.

– Какой Василий – шкипер? – удивленно переспросил Лешка. – Он же – Абдул Сиен.

– Абдул – это простое имя, – авторитетно разъяснил Георгий. – А Василий – крестильное.

– Ах, вон оно как.

Простившись с узником, друзья поднялись на палубу. Ветер раздувал зарифленный парус на передней мачте – фоке, в черном ночном небе сверкали звезды.

– А наш шкипер не дурак, – заметил грек, посмотрев на парус – один‑единственный, все остальные были убраны. – Потихонечку ползет себе и ночью. Видно, и без всяких портоланов хорошо знает фарватер.

– А что, обычно суда на ночь пристают к берегу? – Лешка заинтересованно посмотрел на приятеля.

Тот кивнул:

– Чаще всего. Однако сейчас ветер небольшой, а на берегу – турки. Вот шкипер и взял мористее. Видишь, фонари на корме и баке?

– Угу.

– Это чтоб случайно не столкнуться с другим судном.

– Слушай, – замедлив шаг, Лешка ухватил Владоса за рукав. – А, может, похититель как раз и рассчитывал на то, что ночью корабль бросит якоря в какой‑нибудь бухте? Чтоб незаметно сойти! А что? Бросился в воду, проплыл – вот и берег, турки!

Грек скептически усмехнулся:

– Ничто не помешает ему сойти и в Константинополе. В столице полно турецких лазутчиков.

– Да, но мне кажется, что покинуть судно в укромной бухте куда безопасней. Давай‑ка расспросим вахтенных – никто не интересовался стоянкой?

– Так они нам и сказали.

– Не нам, так шкиперу… А, кстати, сегодня на вахте Саид!

Владос вдруг улыбнулся:

– Ну, пойдем тогда. Заодно вина выпьем.

Каждому пассажиру судна, как, впрочем, и матросам, полагался паек: вяленое мясо или рыба, оливки, небольшая лепешка, поллитра пресной воды в день и два литра вина. Вино приятели еще не успели до конца выпить, а потому, прихватив у боцмана кувшин, пошли искать Саида, который обнаружился на баке, у самого бушприта – как старший вахты, пришел проконтролировать юнгу.

– Расспрашивал ли кто‑нибудь о стоянке? – матрос с видимым удовольствием глотнул вина – кстати, несмотря на пост, который здесь, на корабле, все ж таки соблюдался не очень строго. – Да нет, вроде бы никто не обращался. Ника, тебя никто не спрашивал?

Ника – желтоволосый подросток‑юнга – отрицательно качнул головой. Вахтенный подал плечами:

– Вот видите.

– Ну, что ж, – вздохнул Владос. – Пойдем, пожалуй, спать – сегодня уж больше ничего не успеем.

Друзья зашагали к мачте, стараясь не наступить на спящих. В небе ярко светила луна, и черные волны били в корму корабля. Судно заметно качало.

– Брр! – опустившись на циновку, Лешка прислонился к фальшборту и поплотней закутался в одеяло. – Не сказать, чтобы очень жарко.

– Ничего, – шепотом отозвался грек. – Днем согреемся. Да и недолго уже осталось.

– Вот, то‑то и оно.

Владос быстро захрапел, а вот Лешке не спалось – все лезли в голову какие‑то мысли, образы. То вдруг привиделся застрявший в болоте трактор, то голая почтальонша, а то – милиционеры, шурующие во дворе бабки Федотихи. Вот и дачница вспомнилась, Ирина Петровна… «Средневековые люди думали и воспринимали мир совсем не так, как мы».

Совсем не так… Не так… А как? К примеру, как бы он, Алексей Смирнов, поступил, если б ему приказали выкрасть и доставить, куда надо, грамоту, да при этом еще и отвести от себя подозрения? Да точно так же, как и неведомый вор, правда, постарался бы просто‑напросто скопировать нужные схемы, да незаметно положить их обратно. При известном везении никто б ничего не заметил. А почему вор поступил иначе? Вот, как раз в этом данном конкретном случае, он – или они – должны были думать и воспринимать «окружающий мир» точно так же, как и Лешка – вполне адекватно. Нет, не права дачница Ирина Петровна, по крайней мере – применительно к сложившейся ситуации. Ну, не получилось незаметно украсть, пропажу обнаружили, поднялся кипеж – что делать? Что бы он, Лешка, делал? В первую очередь, запрятал бы куда подальше копию, а настоящую схему подбросил бы шкиперу. Интересно, способен Абдул Сиен провести на выходе обыск всех пассажиров? Черт его знает, наверное – да… Значит, копию нужно надежным образом спрятать где‑то на корабле… А потом? Что, потом снова наведаться на судно? Ах, извините, господин капитан, кое‑что забыл! Правда, у вора могут быть сообщники среди команды… А вот тогда бы он, скорее всего, не имел бы никаких проблем! Скопировал бы, и тут же вернул схему на место, в капитанский сундук. Сундук… Он ведь запирается на замок, а замки здесь хорошие, мастера делают на совесть, каждый с особой хитростью, простым подбором ключей не откроешь. Так – так – так… Значит, ключ сначала выкрали… или просто сделали восковой слепок с замка – куда уж проще и безопасней! Да‑а… Только за малым дело – изготовить ключ. Нужна кузница.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царьград. Гексалогия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царьград. Гексалогия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Посняков - Из варяг в хазары
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Черный престол
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Кремль 2222. Ладога
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Пропавшая ватага
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Дикое поле
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Красный Барон
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Тевтонский Лев
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Шпион Темучина
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Орда (Тетралогия)
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Стальная империя
Андрей Посняков
Андрей Посняков - Разящий клинок
Андрей Посняков
Отзывы о книге «Царьград. Гексалогия»

Обсуждение, отзывы о книге «Царьград. Гексалогия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x