Шрила Махарадж - Бхагавад Гита

Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Всевышний отвечал:

– Истинно, Арджуна, Я явил тебе Свой образ бесконечной, вездесущей, вечной, сияющей Вселенной. Никто прежде не удостаивался чести видеть сей облик Мой.

Текст 11.48

न वेदयज्ञाध्ययनैर्न दानैर्

न च क्रियाभिर्न तपोभिरुग्रैः ।

एवंरूपः शक्य अहं नृलोके

द्रष्टुं त्वदन्येन कुरुप्रवीर ॥४८॥

на веда-йаджн̃а̄дхйайанаир на да̄наир

на ча крийа̄бхир на тапобхир уграиx

эвам̇-рӯпаx ш́акйа ахам̇ нр̣-локе

драшт̣ум̇ твад анйена куру-правӣра

куру-правӣра – герой среди Куру; анйена тват – никем кроме тебя; ахам – Я; на ш́акйаx – не могу; драшт̣ум – увиден; нр̣-локе – здесь людей; эвам̇-рӯпаx – так; веда-адхйайанаиx – через изучение Вед; йаджн̃а – жертвоприношения; на – ни; да̄наиx – с помощью благотворительности; на – ни; крийа̄бхиx – совершая ритуалы; ча – и; на – ни; уграиx – суровой; тапобхиx – воздержания.

Никто прежде не взирал на Вселенную разом со всех сторон в трех временах. Облик сей дивный и устрашающий недоступен взору праведников, подвижников и ученых.

Текст 11.49

मा ते व्यथा मा च विमूढभावो

दृष्ट्वा रूपं घोरमीदृङ्ममेदम् ।

व्यपेतभीः प्रीतमनाः पुनस्त्वं

तदेव मे रूपमिदं प्रपश्य ॥४९॥

ма̄ те вйатха̄ ма̄ ча вимӯд̣ха-бха̄во

др̣шт̣ва̄ рӯпам̇ гхорам ӣдр̣н̇ мамедам

вйапета-бхӣx прӣта-мана̄x пунас твам̇

тад эва ме рӯпам идам̇ прапаш́йа

ма̄ те – ты не должен иметь; вйатха̄ – страха; ча – и; ма̄ – не; вимӯд̣ха-бха̄ваx – сбит с толку; др̣шт̣ва̄ – глядя; ӣдр̣к – такой; идам гхорам – ужасный; рӯпам – образ; мама – Мой; вйапета-бхӣx – свободен от страха; прӣта-мана̄x – с радостным умом; твам прапаш́йа – лицезрей; пунаx – снова; идам – этот; ме – Мой; тат эва – тот же самый; рӯпам – образ.

Да будет так. Да уйдут страхи твои. Я предстану пред тобою в Моем четырехруком облике, дабы мы вновь могли наслаждаться беседою.

Текст 11.50

सञ्जय उवाच ।

इत्यर्ज्जुनं वासुदेवस्तथोक्त्वा

स्वकं रूपं दर्शयामास भूयः।

आश्वासयामास च भीतमेनं

भूत्वा पुनः सौम्यवपुर्महात्मा ॥५०॥

сан̃джайа ува̄ча

итй арджунам̇ ва̄судевас татхоктва̄

свакам̇ рӯпам̇ дарш́айа̄м а̄са бхӯйаx

а̄ш́ва̄сайа̄м а̄са ча бхӣтам энам̇

бхӯтва̄ пунаx саумйа-вапур маха̄тма̄

сан̃джайа ува̄ча – Санджая сказал; татха̄ ити – так; уктва̄ – сказав; маха̄-а̄тма̄ – величественный; ва̄судеваx – сын Васудевы; бхӯйаx – вновь; дарш́айа̄м а̄са – явил; свакам – Свой; рӯпам – образ; арджунам – Арджуне; ча – и; а̄ш́ва̄сайа̄м а̄са – утешил; энам – этого; бхӣтам – испуганного; бхӯтва̄ – став; пунаx – снова; саумйа-вапуx – приятным на вид.

Санджая сказал:

– В тот же миг, дабы ободрить друга, Кришна преобразился в четырехрукого Бога и следом принял прежний Свой облик Юноши пленительной Красоты.

Текст 11.51

अर्ज्जुन उवाच ।

दृष्ट्वेदं मानुषं रूपं तव सौम्यं जनार्द्दन

इदानीमस्मि संवृत्तः सचेताः प्रकृतिं गतः ॥५१॥

арджуна ува̄ча

др̣шт̣ведам̇ ма̄нушам̇ рӯпам̇ / тава саумйам̇ джана̄рдана

ида̄нӣм асми сам̇вр̣ттаx / са-чета̄x пракр̣тим̇ гатаx

арджуна ува̄ча – Арджуна сказал; джана̄рдана – о Джанардана; др̣шт̣ва̄ – глядя; (на) идам – этот; ма̄нушам – подобный человеческому; саумйам – приятный; тава – Твой; рӯпам – образ; ида̄нӣм – теперь; асми сам̇вр̣ттаx – я стал; са-чета̄x – в сознании; гатаx – вернулся; пракр̣тим – в свойственное мне состояние.

Арджуна сказал:

– О истребитель сомнений, Джанардана, вновь увидев Тебя в привычном мне образе, я обрел присутствие духа. Страхи мои развеялись, в сердце воцарился покой.

Текст 11.52

श्रीभगवानुवाच ।

सुदुर्द्दर्शमिदं रूपं दृष्टवानसि यन्मम ।

देवा अप्यस्य रूपस्य नित्यं दर्शनकाङ्क्षिणः ॥५२॥

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча

су-дурдарш́ам идам̇ рӯпам̇ / др̣шт̣ава̄н аси йан мама

дева̄ апй асйа рӯпасйа / нитйам̇ дарш́ана-ка̄н̇кшин̣аx

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча – Господь сказал; идам – этот; мама – Мой; рӯпам – образ; йат – что; др̣шт̣ава̄н аси – ты увидел; су-дурдарш́ам – очень трудно узреть; апи – даже; дева̄x – богам; нитьям – всегда; дарш́ана-ка̄н̇кшин̣аx – жаждут увидеть; асйа – этот; рӯпасйа – образ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бхагавад Гита»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бхагавад Гита»

Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ИГОРЬ 10 сентября 2021 в 19:56
АБСОЛЮТНО ВСЕ ПЕРЕВОДЫ БХАГАВАД - ГИТЫ ДЛЯ ЯСЕЛЬНОГО ВОЗРАСТА, ПРО ТАКИЕ ПЕРЕВОДЫ МОЖНО СКАЗАТЬ: ОНИ НЕ В ТЕМЕ, СМЫСЛОВОЙ РИСУНОК ВСЕХ ШЛОК РАЗМАЗАН ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, СЕРЬЕЗНАЯ ЛОГИКА, ПРИВОДЯЩАЯ К ЯСНОМУ ПОНИМАНИЮ, ОТСУТСТВУЕТ. ДОПУСТИМ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ ДЕЙСТВОВАТЬ И НЕ ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, НЕУЖЕЛИ НАСТОЛЬКО РАЗЖИЖЕН УМ, ЧТОБЫ ТРАКТОВАТЬ ТАКОЕ, ТАКАЯ УСТАНОВКА ПРИВОДИТ ЧЕЛОВЕКА К ГЛУБОЧАЙШЕМУ ПРОТИВОРЕЧИЮ, МЕЖДУ ЕГО ЖЕЛАНИЕМ ПЛОДА И САМИМ ПЛОДОМ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ БЫЛО ЯСНО, МЕЖДУ ЖЕЛАНИЕМ ИМЕТЬ РЕБЕНКА И ПОЯВИВШИМСЯ САМИМ РЕБЕНКОМ, МОЖНО ОЧЕНЬ МНОГО ДЕЛАТЬ РАЗЛИЧНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ, НО К ЧЕМУ ЭТО,! ВОТ НЕСКОЛЬКО ШЛОК ИЗ БХАГАВАД - ГИТЫ: 2.2 ШРИ БХАГАВАН СКАЗАЛ: КАКИМ ОБРАЗОМ В ТЕБЕ ОТЧАЯНЬЕ ЭТО МУЧИТЕЛЬНОЕ ВОЗНИКЛО, НИЗШЕЕ СОКРУШАЮЩЕЕ НЕ ВЕДУЩЕЕ К СВЕТУ, ОБИДУ ПОРОЖДАЮЩЕЕ, АРДЖУНА. 2.3. СЛАБЫЙ НЕ СМОЖЕШЬ ДЕЙСТВОВАТЬ НЕСОМНЕННО, ПАРТХА, НО ЗДЕСЬ ТЫ ЗРЯ ПРОТИВОСТАВЛЯЕШЬ СЛАБОСТЬ СИЛЕ, ДАЖЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ В СЕРДЦЕ СЛАБОСТЬ ОТ СИЛЫ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ, СТАНОВИСЬ ВЫШЕ. 2.15. КОТОРОГО НЕСОМНЕННО НЕ СБИВАЕТ С ТОЛКУ ЭТОТ ВНЕШНИЙ ОБЛИК, ОН ИЗ ЛЮДЕЙ ЛУЧШИЙ, ОДИНАКОВО СТОЙКИЙ В БЕДЕ И РАДОСТИ. ТОТ К БЕССМЕРТИЮ ПРИБЛИЖАЕТСЯ. 2.16. НЕ ПО ПРИЧИНЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ВОСПРИНИМАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД.И НЕ ВНЕШНИМ ВИДОМ ВОСПРИНИМАЕТСЯ СУЩЕСТВОВАНИЕ, ВНЕШНИЙ ВИД ОБЪЕДИНЯЕТ С СУЩЕСТВУЮЩИМ ВОСПРИНИМАЮЩЕЕ СОСТОЯНИЕ, ТОЛЬКО ВОТ ЭТО ИСТИННОЕ СОСТОЯНИЕ ОБНАРУЖИВАЕТ ИССЛЕДУЮЩИЙ. 2.17. БЕССМЕРТНО ЛИШЬ ТО, ВОСПРИНИМАЕТ КОТОРОЕ, РАЗНООБРАЗНЫМ ЭТО РАСШИРИВШЕЕСЯ, ЗАВЕРШАЕТСЯ СМЕРТЬЮ ВЕЧНОЕ ЭТО, НЕ КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ И УПРАВЛЯЮТ ЗНАЧИМЫЕ И ЦЕННЫЕ. 2.18. РАЗРУШАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД ПРИРОДНЫЙ. ЭТО ПРОИЗНОСЯЩЕЕ СЛОВА ТЕЛО, НЕ РАЗРУШИМО НЕ ИМЕЮЩЕЕ РАЗМЕРА, ПОЭТОМУ С КЕМ БУДЕШЬ СРАЖАТЬСЯ, БХАРАТА.
x