Шрила Махарадж - Бхагавад Гита

Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Текст 6.33

अर्ज्जुन उवाच ।

योऽयं योगस्त्वया प्रोक्तः साम्येन मधुसूदन ।

एतस्याहं न पश्यामि चञ्चलत्वात्स्थितिं स्थिराम् ॥३३॥

арджуна ува̄ча

йо ’йам̇ йогас твайа̄ проктаx / са̄мйена мадхусӯдана

этасйа̄хам̇ на паш́йа̄ми / чан̃чалатва̄т стхитим̇ стхира̄м

арджуна ува̄ча – Арджуна сказал; мадхусӯдана – разрушитель сомнений; айам йогаx – эта йога; йаx – о которой; твайа̄ – Ты; проктаx – сказал; са̄мйена – одинаково видит; ахам – я; на паш́йа̄ми – не способен понять; стхира̄м – устойчивое; стхитам – положение; этасйа – этого пути; чан̃чалатва̄т – из-за беспокойности (ума).

Арджуна сказал:

– О Разрушитель сомнений, я не способен удерживать ум на одном предмете и вряд ли смогу достичь состояния равновесия, о котором Ты говоришь.

Текст 6.34

चञ्चलं हि मनः कृष्ण प्रमाथि बलवद्दृढम् ।

तस्याहं निग्रहं मन्ये वायोरिव सुदुष्करम् ॥३४॥

чан̃чалам̇ хи манаx кр̣шн̣а / прама̄тхи балавад др̣д̣хам

тасйа̄хам̇ ниграхам̇ манйе / ва̄йор ива судушкарам

кр̣шн̣а – о Кришна; хи – точно; манаx – ум; чан̃чалам – по природе беспокоен; прама̄тхи – неуравновешен; балават – силен; др̣д̣хам – неистов; ахам – я; манйе – полагаю; ниграхам – обуздание; тасйа – его; судушкарам – очень трудно выполнить; ива – словно; ва̄йоx – ветер.

Неуправляемый ум мешает мне здраво рассуждать и смущает чувства. Ужели есть такие люди, кто способен управлять мыслью?! Мне кажется, обуздать ум труднее, чем остановить ветер дыханием.

Текст 6.35

श्रीभगवानुवाच ।

असंशयं महाबाहो मनो दुर्निग्रहं चलम् ।

अभ्यासेन तु कौन्तेय वैराग्येण च गृह्यते ॥३५॥

ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча

асам̇ш́айам̇ маха̄-ба̄хо / мано дурниграхам̇ чалам

абхйа̄сена ту каунтейа / ваира̄гйен̣а ча гр̣хйате

ш́рӣ бхагава̄н ува̄ча – всемогущий Господь сказал; маха̄-ба̄хо – сильнорукий Арджуна; асам̇ш́айам – точно; манаx – ум; дурниграхам – трудно покорить; чалам – непостоянен; ту – но; абхйа̄сена – исповедуя; ча – и; ваира̄гйен̣а – отречения; гр̣хйате – его можно обуздать; каунтейа – сын Кунти.

Всевышний отвечал:

– О доблестный воин, ум действительно трудно обуздать. На это способен лишь тот, кто отстранил чувства от внешних вещей.

Текст 6.36

असंयतात्मना योगो दुष्प्राप इति मे मतिः ।

वश्यात्मना तु यतता शक्योऽवाप्तुमुपायतः ॥३६॥

асам̇йата̄тмана̄ його / душпра̄па ити ме матиx

ваш́йа̄тмана̄ ту йатата̄ / ш́акйо’ва̄птум упа̄йатаx

душпра̄паx – трудно достичь; асам̇йата-а̄тмана̄ – тому, чей ум необуздан; ити – этой; йогаx – связи с Господом; ту – однако; ваш́йа-а̄тмана̄ – тому, чей ум натренирован; йатата̄ – и кто стремится; ава̄птум – достичь; упа̄йатаx – с помощью; ш́акйаx – достижима; ме – Мое; матиx – мнение.

Обуздать ум не под силу тому, кто не уверен в себе. Путь подчинения мысли не для слабовольных. Лишь усердием и настойчивостью можно добиться успеха в созерцании.

Текст 6.37

अर्ज्जुन उवाच ।

अयतिः श्रद्धयोपेतो योगाच्चलितमानसः ।

अप्राप्य योगसंसिद्धिं कां गतिं कृष्ण गच्छति ॥३७॥

арджуна ува̄ча

айатиx ш́раддхайопето / йога̄ч чалита-ма̄насаx

апра̄пйа йога-сам̇сиддхим̇ / ка̄м̇ гатим̇ кр̣шн̣а гаччхати

арджуна ува̄ча – Арджуна сказал; кр̣шн̣а – о Кришна; ка̄м – какой; гатим – участи; гаччхати – достигает; а-йатиx – не тот; упетаx – наделен; ш́раддхайа̄ – верой; чалита-ма̄насаx – чей ум отклоняется; йога̄т – с пути соития с Истиной; апра̄пйа – не достигнув; йога-сам̇сиддхим – полного успеха.

Арджуна спросил:

– О Кришна, что будет с человеком, если он уверовал в соитие со Всевышним, но потом, поддавшись мирским соблазнам, вернулся к прежней жизни?

Текст 6.38

कच्चिन्नोभयविभ्रष्टश्छिन्नाभ्रमिव नश्यति ।

अप्रतिष्ठो महाबाहो विमूढो ब्रह्मणः पथि ॥३८॥

каччин нобхайа-вибхрашт̣аш́ / чхинна̄бхрам ива наш́йати

апратишт̣хо маха̄-ба̄хо / вимӯд̣хо брахман̣аx патхи

маха̄-ба̄хо – сильнорукий; убхайа-вибхрашт̣аx – потерпев неудачу на обоих путях (кармы и йоги); вимӯд̣хаx – отклонившись; патхи – с пути; брахман̣аx – духовного осознания; каччит – разве; наш́йати – не пропадет; ива – подобно; чхинна-абхрам – разорванному облаку; апратишт̣хаx – без всякой опоры.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бхагавад Гита»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бхагавад Гита»

Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ИГОРЬ 10 сентября 2021 в 19:56
АБСОЛЮТНО ВСЕ ПЕРЕВОДЫ БХАГАВАД - ГИТЫ ДЛЯ ЯСЕЛЬНОГО ВОЗРАСТА, ПРО ТАКИЕ ПЕРЕВОДЫ МОЖНО СКАЗАТЬ: ОНИ НЕ В ТЕМЕ, СМЫСЛОВОЙ РИСУНОК ВСЕХ ШЛОК РАЗМАЗАН ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, СЕРЬЕЗНАЯ ЛОГИКА, ПРИВОДЯЩАЯ К ЯСНОМУ ПОНИМАНИЮ, ОТСУТСТВУЕТ. ДОПУСТИМ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ ДЕЙСТВОВАТЬ И НЕ ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, НЕУЖЕЛИ НАСТОЛЬКО РАЗЖИЖЕН УМ, ЧТОБЫ ТРАКТОВАТЬ ТАКОЕ, ТАКАЯ УСТАНОВКА ПРИВОДИТ ЧЕЛОВЕКА К ГЛУБОЧАЙШЕМУ ПРОТИВОРЕЧИЮ, МЕЖДУ ЕГО ЖЕЛАНИЕМ ПЛОДА И САМИМ ПЛОДОМ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ БЫЛО ЯСНО, МЕЖДУ ЖЕЛАНИЕМ ИМЕТЬ РЕБЕНКА И ПОЯВИВШИМСЯ САМИМ РЕБЕНКОМ, МОЖНО ОЧЕНЬ МНОГО ДЕЛАТЬ РАЗЛИЧНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ, НО К ЧЕМУ ЭТО,! ВОТ НЕСКОЛЬКО ШЛОК ИЗ БХАГАВАД - ГИТЫ: 2.2 ШРИ БХАГАВАН СКАЗАЛ: КАКИМ ОБРАЗОМ В ТЕБЕ ОТЧАЯНЬЕ ЭТО МУЧИТЕЛЬНОЕ ВОЗНИКЛО, НИЗШЕЕ СОКРУШАЮЩЕЕ НЕ ВЕДУЩЕЕ К СВЕТУ, ОБИДУ ПОРОЖДАЮЩЕЕ, АРДЖУНА. 2.3. СЛАБЫЙ НЕ СМОЖЕШЬ ДЕЙСТВОВАТЬ НЕСОМНЕННО, ПАРТХА, НО ЗДЕСЬ ТЫ ЗРЯ ПРОТИВОСТАВЛЯЕШЬ СЛАБОСТЬ СИЛЕ, ДАЖЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ В СЕРДЦЕ СЛАБОСТЬ ОТ СИЛЫ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ, СТАНОВИСЬ ВЫШЕ. 2.15. КОТОРОГО НЕСОМНЕННО НЕ СБИВАЕТ С ТОЛКУ ЭТОТ ВНЕШНИЙ ОБЛИК, ОН ИЗ ЛЮДЕЙ ЛУЧШИЙ, ОДИНАКОВО СТОЙКИЙ В БЕДЕ И РАДОСТИ. ТОТ К БЕССМЕРТИЮ ПРИБЛИЖАЕТСЯ. 2.16. НЕ ПО ПРИЧИНЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ВОСПРИНИМАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД.И НЕ ВНЕШНИМ ВИДОМ ВОСПРИНИМАЕТСЯ СУЩЕСТВОВАНИЕ, ВНЕШНИЙ ВИД ОБЪЕДИНЯЕТ С СУЩЕСТВУЮЩИМ ВОСПРИНИМАЮЩЕЕ СОСТОЯНИЕ, ТОЛЬКО ВОТ ЭТО ИСТИННОЕ СОСТОЯНИЕ ОБНАРУЖИВАЕТ ИССЛЕДУЮЩИЙ. 2.17. БЕССМЕРТНО ЛИШЬ ТО, ВОСПРИНИМАЕТ КОТОРОЕ, РАЗНООБРАЗНЫМ ЭТО РАСШИРИВШЕЕСЯ, ЗАВЕРШАЕТСЯ СМЕРТЬЮ ВЕЧНОЕ ЭТО, НЕ КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ И УПРАВЛЯЮТ ЗНАЧИМЫЕ И ЦЕННЫЕ. 2.18. РАЗРУШАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД ПРИРОДНЫЙ. ЭТО ПРОИЗНОСЯЩЕЕ СЛОВА ТЕЛО, НЕ РАЗРУШИМО НЕ ИМЕЮЩЕЕ РАЗМЕРА, ПОЭТОМУ С КЕМ БУДЕШЬ СРАЖАТЬСЯ, БХАРАТА.
x