Шрила Махарадж - Бхагавад Гита

Здесь есть возможность читать онлайн «Шрила Махарадж - Бхагавад Гита» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Издательство: Апракрита, Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бхагавад Гита: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бхагавад Гита»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Бхагавад Гита — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бхагавад Гита», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наука счисления делит знание, действия и исполнителей на три вида.

Текст 18.20

सर्व्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते ।

अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम् ॥२०॥

сарва-бхӯтешу йенаикам̇ / бха̄вам авйайам ӣкшате

авибхактам̇ вибхактешу / тадж джн̃а̄нам̇ виддхи са̄ттвикам

тат – то; джн̃а̄нам – знание; йена – что; ӣкшате – видит; экам – единую; авйайам – нетленную; авибхактам – неделимую; бха̄вам – природу; вибхактешу – среди разделенных; сарва-бхӯтешу – живых существ; виддхи – понимать; са̄ттвикам – просветление.

Знание, что позволяет видеть единое вечное начало в себе и во всех живых существах, есть знание в просветлении.

Текст 18.21

पृथक्त्वेन तु यज्ज्ञानं नानाभावान्पृथग्विधान् ।

वेत्ति सर्व्वेषु भूतेषु तज्ज्ञानं विद्धि राजसम् ॥२१॥

пр̣тхактвена ту йадж джн̃а̄нам̇ / на̄на̄-бха̄ва̄н пр̣тхаг-видха̄н

ветти сарвешу бхӯтешу / тадж джн̃а̄нам̇ виддхи ра̄джасам

ту – но; тат – то; джн̃а̄нам – знание; йат – что; ветти – относятся; пр̣тхактвена – по-разному; на̄на̄-бха̄ва̄н – к разным природам; пр̣тхаг-видха̄н – разных видов; сарвешу бхӯтешу – всех существ; ра̄джасам – возбуждения.

Знание, что побуждает преследовать многие цели единовременно и покушаться на чужие чаяния, что проливает свет на относительные истины, есть знание в возбуждении.

Текст 18.22

यत्तु कृत्स्नवदेकस्मिन्कार्य्ये सक्तमहैतुकम् ।

अतत्त्वार्थवदल्पञ्च तत्तामसमुदाहृतम् ॥२२॥

йат ту кр̣тсна-вад экасмин / ка̄рйе сактам ахаитукам

ататтва̄ртха-вад алпам̇ ча / тат та̄масам уда̄хр̣там

ту – но; та̄масам – помрачение; уда̄хр̣там – считается; тат – то; йат – что; кр̣тсна-ват – всецело; сактам – привязан; ахаитукам – без причины; экасмин – одному; ка̄рйе – виду действий; ататтва-артха-ват – лишен понимания смысла; ча – и; алпам – скудное.

Знание, что привязывает к никчемным сиюминутным вещам, заставляя видеть в них смысл жизни, знание, что противоречит здравому смыслу и делает человека нетерпимым к мнению других, есть знание в помрачении.

Текст 18.23

नियतं सङ्गरहितमरागद्वेषतः कृतम्

अफलप्रेप्सुना कर्म्म यत्तत्सात्त्विकमुच्यते ॥२३॥

нийатам̇ сан̇га рахитам / ара̄га-двешатаx кр̣там

апхала-препсуна̄ карма / йат тат са̄ттвикам учйате

тат – то; карма – действие; йат – что; кр̣там – совершают; нийатам – с постоянством; сан̇га-рахитам – не привязан; ара̄га-двешатаx – без желания и ненависти; апхала-препсуна̄ – без стремления к плодам; учйате – именуется; са̄ттвикам – просветление.

Действие в отречении без пристрастия и отвращения есть действие в просветленном сознании.

Текст 18.24

यत्तु कामेप्सुना कर्म्म साहङ्कारेण वा पुनः ।

क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥

йат ту ка̄мепсуна̄ карма / са̄хан̇ка̄рен̣а ва̄ пунаx

крийате бахула̄йа̄сам̇ / тад ра̄джасам уда̄хр̣там

ту – но; тат – то; карма – действие; йат – что; крийате – совершается; бахула-а̄йа̄сам – с беспокойством; са-ахан̇ка̄рен̣а – самомнение; ва̄ пунаx – или еще; ка̄ма-ипсуна̄ – стремление к плодам; уда̄хр̣там – именуется; ра̄джасам – возбуждения.

Действие с великим усилием, с желанием быть замеченным и с самолюбованием есть действие в возбужденном состоянии сознания.

Текст 18.25

अनुबन्धं क्षयं हिंसामनपेक्ष्य च पौरुषम् ।

मोहादारभ्यते कर्म्म यत्तत्तामसमुच्यते ॥२५॥

анубандхам̇ кшайам̇ хим̇са̄м / анапекшйа ча паурушам

моха̄д а̄рабхйате карма / йат тат та̄масам учйате

тат – то; карма – действие; йат – что; а̄рабхйате – предпринимают; моха̄т – заблуждения; анапекшйа – без учета; паурушам – личны; анубандхам – с последующим; кшайам – разрушением; ча – и; хим̇са̄м – причинением вреда; учйате – именуется; та̄масам – невежество.

Действие без понимания последствий, с недобрыми намерениями, действие, кое невозможно закончить, есть действие в помраченном состоянии.

Текст 18.26

मुक्तसङ्गोऽनहंवादी धृत्युत्साहसमन्वितः ।

सिद्ध्यसिद्ध्योर्निर्व्विकारः कर्त्ता सात्त्विक उच्यते ॥२६॥

мукта-сан̇го ’нахам̇-ва̄дӣ / дхр̣тй-утса̄ха-саманвитаx

сиддхй-асиддхйор нирвика̄раx / карта̄ са̄ттвика учйате

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бхагавад Гита»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бхагавад Гита» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бхагавад Гита»

Обсуждение, отзывы о книге «Бхагавад Гита» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

ИГОРЬ 10 сентября 2021 в 19:56
АБСОЛЮТНО ВСЕ ПЕРЕВОДЫ БХАГАВАД - ГИТЫ ДЛЯ ЯСЕЛЬНОГО ВОЗРАСТА, ПРО ТАКИЕ ПЕРЕВОДЫ МОЖНО СКАЗАТЬ: ОНИ НЕ В ТЕМЕ, СМЫСЛОВОЙ РИСУНОК ВСЕХ ШЛОК РАЗМАЗАН ДО НЕУЗНАВАЕМОСТИ, СЕРЬЕЗНАЯ ЛОГИКА, ПРИВОДЯЩАЯ К ЯСНОМУ ПОНИМАНИЮ, ОТСУТСТВУЕТ. ДОПУСТИМ, ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ ДЕЙСТВОВАТЬ И НЕ ПРИВЯЗЫВАТЬСЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ЭТИХ ДЕЙСТВИЙ, НЕУЖЕЛИ НАСТОЛЬКО РАЗЖИЖЕН УМ, ЧТОБЫ ТРАКТОВАТЬ ТАКОЕ, ТАКАЯ УСТАНОВКА ПРИВОДИТ ЧЕЛОВЕКА К ГЛУБОЧАЙШЕМУ ПРОТИВОРЕЧИЮ, МЕЖДУ ЕГО ЖЕЛАНИЕМ ПЛОДА И САМИМ ПЛОДОМ, ДРУГИМИ СЛОВАМИ, ЧТОБЫ БЫЛО ЯСНО, МЕЖДУ ЖЕЛАНИЕМ ИМЕТЬ РЕБЕНКА И ПОЯВИВШИМСЯ САМИМ РЕБЕНКОМ, МОЖНО ОЧЕНЬ МНОГО ДЕЛАТЬ РАЗЛИЧНЫХ ЗАМЕЧАНИЙ, НО К ЧЕМУ ЭТО,! ВОТ НЕСКОЛЬКО ШЛОК ИЗ БХАГАВАД - ГИТЫ: 2.2 ШРИ БХАГАВАН СКАЗАЛ: КАКИМ ОБРАЗОМ В ТЕБЕ ОТЧАЯНЬЕ ЭТО МУЧИТЕЛЬНОЕ ВОЗНИКЛО, НИЗШЕЕ СОКРУШАЮЩЕЕ НЕ ВЕДУЩЕЕ К СВЕТУ, ОБИДУ ПОРОЖДАЮЩЕЕ, АРДЖУНА. 2.3. СЛАБЫЙ НЕ СМОЖЕШЬ ДЕЙСТВОВАТЬ НЕСОМНЕННО, ПАРТХА, НО ЗДЕСЬ ТЫ ЗРЯ ПРОТИВОСТАВЛЯЕШЬ СЛАБОСТЬ СИЛЕ, ДАЖЕ НЕЗНАЧИТЕЛЬНАЯ В СЕРДЦЕ СЛАБОСТЬ ОТ СИЛЫ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ, СТАНОВИСЬ ВЫШЕ. 2.15. КОТОРОГО НЕСОМНЕННО НЕ СБИВАЕТ С ТОЛКУ ЭТОТ ВНЕШНИЙ ОБЛИК, ОН ИЗ ЛЮДЕЙ ЛУЧШИЙ, ОДИНАКОВО СТОЙКИЙ В БЕДЕ И РАДОСТИ. ТОТ К БЕССМЕРТИЮ ПРИБЛИЖАЕТСЯ. 2.16. НЕ ПО ПРИЧИНЕ СУЩЕСТВОВАНИЯ ВОСПРИНИМАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД.И НЕ ВНЕШНИМ ВИДОМ ВОСПРИНИМАЕТСЯ СУЩЕСТВОВАНИЕ, ВНЕШНИЙ ВИД ОБЪЕДИНЯЕТ С СУЩЕСТВУЮЩИМ ВОСПРИНИМАЮЩЕЕ СОСТОЯНИЕ, ТОЛЬКО ВОТ ЭТО ИСТИННОЕ СОСТОЯНИЕ ОБНАРУЖИВАЕТ ИССЛЕДУЮЩИЙ. 2.17. БЕССМЕРТНО ЛИШЬ ТО, ВОСПРИНИМАЕТ КОТОРОЕ, РАЗНООБРАЗНЫМ ЭТО РАСШИРИВШЕЕСЯ, ЗАВЕРШАЕТСЯ СМЕРТЬЮ ВЕЧНОЕ ЭТО, НЕ КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ И УПРАВЛЯЮТ ЗНАЧИМЫЕ И ЦЕННЫЕ. 2.18. РАЗРУШАЕТСЯ ВНЕШНИЙ ВИД ПРИРОДНЫЙ. ЭТО ПРОИЗНОСЯЩЕЕ СЛОВА ТЕЛО, НЕ РАЗРУШИМО НЕ ИМЕЮЩЕЕ РАЗМЕРА, ПОЭТОМУ С КЕМ БУДЕШЬ СРАЖАТЬСЯ, БХАРАТА.
x