Дженнифер Арментроут - Истоки, Перевод - vk.com/bookSource

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженнифер Арментроут - Истоки, Перевод - vk.com/bookSource» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Истоки, Перевод: vk.com/bookSource: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Истоки, Перевод: vk.com/bookSource — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

провела для меня экскурсию по своему красивому дому, когда я попросила воспользоваться

уборной, которая, кстати, была размером со спальню и внутри имела стеклянные стены.

Внизу дома было больше комнат, нежели любой живой человек мог использовать. И,

казалось, что у Лилы не было второй половинки, так что этот громадный дом был только ее. Ди

увязалась за нами, взяв меня за руку, пока Лила вела меня через открытую кухню и солярий.

— Тебе это понравится, — сказала Ди. — Просто подожди.

Перевод vk.com/booksource

Лила бросила улыбку через загорелое плечо. — Думаю, Ди провела последнюю неделю не

здесь, пытаясь придумать способ освободить вас, ребята, но... но в действительности у нас не было

плана, который Мэтью или я могли бы позволить им осуществить так, чтобы в конце один из них не

попал в плен.

Полная любопытства, я позволила им вывести меня наружу, где я ожидала, что будет

прохладно, но, в конце концов, я вошла в оазис.

— О боже... — выдохнула я.

Ди качнулась на каблуках. — Я же говорила, что тебе понравится. Красиво, правда?

Все что я могла сделать, это лишь кивнуть. Многочисленные пальмы среднего размера

выстроились в уединенную стену с кварцем, создавая прекрасно затененную область. Пространство

было прямоугольным, широкий внутренний дворик с грилем, кострищем и разнообразными

шезлонгами. Яркие цветы выстилали мощеные дорожки, так же как кустарник, который я видела в

пустыне, но не знала его названия. В воздухе витал сильный аромат жасмина и шалфея. В конце

находился бассейн с каменной террасой.

Это был один из тех садов, который можно увидеть по телевизору.

— Когда Ди сказала мне, что ты любишь работать в саду, я поняла, что у нас есть кое-что

общее.

Лила пробежала пальцами по красным и желтым кротонам. — Думаю, твоя любовь к работе в саду

камень преткновения для Ди. Она помогала мне.

— Это помогало, — Ди пожала плечами. — Не думать о многих вещах.

Вот что я любила в садоводстве. Оно было отличным опустошителем разума. После

исследования всего, от мульча до нейтрально—окрашенных камней, я последовала за Ди наверх на

второй этаж. Дэймон был с Доусоном, Мэтью, братом и сестрой Томпсонами. Ему нужно было

провести с ними время. Кроме того, прогулка с Ди приносила мне ощущение счастья.

Одна из дверей в спальни была закрыта, и я подумала, что там находится Бет. — Как дела у

Бет? — спросила я.

Ди замедлилась, идя в ногу со мной. Она проговорила низким голосом.

— Думаю, она в порядке. Она не много говорит.

— Она...?

Вау. Как я задам этот вопрос, без того, чтобы показаться бесчувственной?

— Нормальная? — подсказала Ди, но сделала она это без презрения. — В одни дни она

лучше, чем в другие, но за последнее время она очень устает, много спит.

Я обошла вокруг гигантской урны набитой змеящимися растениями. — Что ж, она не может

заболеть. Мы не болеем.

— Я знаю.

Ди остановилась у спальни в конце коридора. — Мне кажется, что путешествие выбило ее из колеи.

Она хотела помочь, не пойми меня не правильно, но она напугана.

— У нее есть на это право, — я смахнула с лица несколько прядей волос и

сконцентрировалась на комнате. Кровать была достаточно большой для пяти человек с горой

подушек и штабелями уложенными у изголовья. — И так, это наша спальня?

— Да? — Ди уставилась на меня, а потом покачала головой. — Извини. Да. Твоя и моего

брата.

У нее вырвался смешок.

— Вау. год назад, Кэти...

Я натянула на губы улыбку. — Я бы много раз ударила себя вилкой в глаз, нежели легла спать в

одном доме с Дэймоном.

— Вилкой? — Ди рассмеялась, подойдя к шкафу. — Это серьезно.

— Серьезнее не бывает.

Я села на кровать и тут же влюбилась в нее. — Вилки используют в самых страшных ситуациях.

Стянув волосы в конский хвост, она вошла внутрь. Я увидела там немного своей одежды. — Я

схватила по паре всего: джинсов, футболок, платьев, нижнего белья.

Перевод vk.com/booksource

— Спасибо. Я имею в виду это. И это, — сказала я, жестом указав на себя, — все, что у меня

есть. Будет приятно переодеться во что-то свое после...

Я затихла, не видя смысла вспоминать это. Изучая комнату, чтобы отвлечься, я разыскала еще одну

дверь. — У нас своя ванная?

— Да. Как и в каждой комнате. Это большой дом.

Она зашла в ванную комнату и вновь появилась на кровати возле меня. — Вот почему этот дом

довольно трудно покинуть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженнифер Арментроут - Соблазнительный телохранитель
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Л. Арментроут - Божество (ЛП)
Дженнифер Л. Арментроут
Дженнифер Арментроут - Каждый последний вздох
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Грешные
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Холодные объятия
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Арментроут - Противостояние
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Возвращение
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Список возмездия
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Арментроут - Освобожденная
Дженнифер Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Из крови и пепла
Дженнифер Ли Арментроут
Дженнифер Ли Арментроут - Внутренний огонь
Дженнифер Ли Арментроут
Отзывы о книге «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource»

Обсуждение, отзывы о книге «Истоки, Перевод: vk.com/bookSource» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x