Пойдём-ка мы парни дальше по шпалам, как в песне про
сбежавшую электричку. "
Наше путешествие по шпалам в узком каменном каньоне, высота
скалистых стен которого порой доходила до тридцати - сорока
метров, длилось недолго. Уже минут через двадцать этот туннель
под открытым небом закончился вместе с рельсами узкоколейки,
упершейся в массивное сосновое бревно в метр высотой,
145
поставленное вертикально и прочно врытое в каменистый грунт
словно обрубок корабельной мачты. Мы вышли к обширному
галечному пляжу полого спускающемуся к морю. - " А вон тот
самый сарай возле которого дед сети чинил!", обрадованно
воскликнул Рома, показывая рукой на примостившееся в
полукилометре восточнее, ветхое на вид, дощатое строение
построенное на небольшом возвышении. - " Точно, добавил Борис,
мы когда на самую вершину Медвежьего крыла поднялись с
высоты его хорошо разглядели, не деда конечно, а халабуду его,
нас то он без оптики вряд ли мог заметить."
Подойдя поближе к сараю мы увидели и самого хозяина этого
замшелого особняка. Это был невысокий, но крепко сбитый и
плечистый старик с красным обветренным лицом.У него были
тонкие,плотно сомкнутые губы молчуна. Массивный носом с
лёгкой горбинкой и почти скрывающие глаза мохнатые, словно из
белой ваты, какие-то санта-клаусовские брови. Лицо колоритного
старца обрамляла седая,подбритая по норвежски борода без усов.
Хоть пиши с него портрет - иллюстрацию для хэмингуэевского
рассказа "Старик и море"
Одет он был в темно синею брезентовую куртку и серый
верблюжьей шерсти свитер грубой вязки. Образ типичного
норвежского рыбака довершали высокие до бёдер чёрные
резиновые сапоги. На крупной голове глубоко надвинутая,
вязанная шерстяная шапка из-за почтенного возраста имевшая
неопределённо - бурую расцветку. Из под шапки, несколько
неопрятно, свисали давно нестриженые пряди неухоженных седых
волос. Старик вышел из дверей постройки, коротко взглянул на
нашу поднимающуюся со стороны пляжа компанию, отвернулся и
как ни в чём не бывало продолжил починку развешенных на
деревянных столбах сетей.
- " А что Вальдамир, как думаешь, не этот ли божий одуван на
нас с тобой варварским образом дрезиной покушался ?"
многозначительно вопросил меня Устиныч, перейдя на витиеватые
обороты. Это было верным признаком возросшей интенсивности
боцманских мыслительных процессов. Я же не нашёлся с ответом,
поскольку не обладал на этот счёт достаточно достоверной
информацией. Честно говоря, после того, как нами были открыты
ворота в остров, из-за резкой смены места действия я чувствовал
146
себя несколько оглушённым. Голова была словно набита ватой.
Всё вокруг казалось мне нереальным, словно происходящим во
сне и я несколько раз ловил себя на мысли, что меня вот-вот
разбудят на вахтенную смену.
П. м. П." Тайна полярного острова." гл.25 " Верманд "
От старика шёл мощный рыбный дух. Совсем как от нашего
брата рыбообработчика в разгар промысла. Я подумал, смущаясь
за Устиныча, что он наверное всё-таки ошибся и перед нами
настоящий норвежский рыбак, который ни сном не духом не
ведает о происшествии с дрезиной, да и вообще не имеет ни
малейшего отношения к нашей эпопее в духе жюльверновских
приключений. Я покосился на боцмана, тот буравил деда тёплым
взглядом голодного удава . Чтобы, как то смягчить ситуацию и
прервать затянувшуюся паузу, я выдал традиционное: " Хэллоу,
мистер. Хау ар ю?" Старик сверкнул в мою сторону колючими
глазами из под лохматых бровей и недружелюбно буркнул по
норвежски: " Яай шёонер икке"
Тут вступил, решивший видимо поставить все точки над i,
боцман: " Не понимаешь, стало быть, борода? Ты же европеец как-
никак и здрасте пожалуйста - " Хэллоу, мистер " мы не понимаем.
Ну а если так тебя спросить:" Халло, ман. Вии геетс? " Бородач
вздрогнул и мне показалось непроизвольно втянул голову в плечи.
С этого момента боцман перешёл на немецкую речь. О
содержании которой я где-то догадывался, а где-то восстановил по
последовавшим позже рассказам Бронислава Устиныча и Гены
Эпельбаума. Устиныч несколько минут гневно излагал старику, что
в его годы пора о душе подумать, а не изображать юного
вервольфовца - борца с "большевистскими патлатыми
казаками"( цитата из Гебельса.) И нечего,мол, разыгрывать
Читать дальше