Но такая уж судьба – тарантара! тарантара!
Если нас зовет труба – тарантара!
Мы себя приободрим – тарантара! тарантара!
Мы споем военный гимн.
Как гордимся мы собой,
Что идем в кровавый бой – тарантара! тарантара! тарантара!
МЕЙБЕЛ:
Вы идете в бой кровавый,
Смертный бой, святой и правый!
Так погибните со славой,
И оплачет вас народ.
Если вам дано судьбою
Умереть на поле боя,
Вы умрете, как герои,
И бессмертие вас ждет.
ДЕВУШКИ:
И бессмертие вас ждет!
ПОЛИСМЕНЫ:
Наш воинственный отряд – тарантара! тарантара!
Вдохновить они хотят – тарантара!
Допуская, что в бою – тарантара! Тарантара!
Мы утратим жизнь свою – тарантара!
Это так, возможно, но
Обижаться нам смешно – тарантара! тарантара! тарантара!
Ведь, конечно, наш отряд
Вдохновить они хотят – тарантара! тарантара! тарантара!
20
ЭДИТ:
О герои, ждет вас слава;
Вас ведет орел двуглавый.
Так ступайте величаво –
И бессмертие вас ждет.
ДЕВУШКИ:
Ждет успех или могила!
Пусть бесчестные громилы
Не ослабят вашей силы!
Смело в бой! Вперед, вперед!
СЕРЖАНТ:
Наш отряд идти готов,
Очень нервно на врагов,
Допуская, что в бою
Мы утратим жизнь свою.
Наш воинственный отряд
Вдохновить они хотят
И желают нам добра.
Так на недругов – ура!
ПОЛИСМЕНЫ:
Да, конечно, наш отряд
Вдохновить они хотят.
СТЕНЛИ:
Вперед, вперед!
ПОЛИСМЕНЫ:
Да, да, вперед!
СТЕНЛИ:
Вас долг зовет!
ПОЛИСМЕНЫ:
Тарантара!
СТЕНЛИ:
Но вы не идете!
ПОЛИСМЕНЫ:
Идем уже,
Хоть и кошки на душе
И на лбу холодный пот.
СТЕНЛИ:
Итак, вперед!
ПОЛИСМЕНЫ:
Вперед, вперед!
По спине мороз дерет.
СТЕНЛИ:
На врагов – вперед!
ДЕВУШКИ:
Они идут вперед!
21
(Полисмены уходят. Мейбел вырывается из объятий Фредерика и тоже
уходит, за ними следует генерал-майор Стенли. Фредерик остаётся один)
РЕЧИТАТИВ
ФРЕДЕРИК:
Так прямо на врагов! О радость боя!
Где сыщешь вдохновение такое!
Так наконец начну я искупление
За страшные былые преступления,
Которые я совершал недавно,
Хотя я жертвой был ошибки явной.
(Появляются вооруженные пиратский король и Рут)
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Эй, Фредерик!
ФРЕДЕРИК:
Кто там?
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Я, офицер твой!
РУТ:
И Рут!
ФРЕДЕРИК:
Нет, я не стану вашей жертвой!
Как смели показать вы ваши рожи,
О вы, кого я вскоре уничтожу?
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
О Фредерик, яви нам милосердье!
ФРЕДЕРИК:
Не мне внимать вам, обреченным смерти.
Но я не буду к вам жесток, поверьте,
Я буду милосерден – говори!
ТРИО
РУТ:
Когда ушел ты и, притом,
Уже был очень вдалеке,
Мы в настроении дурном
Лежали на лужке,
А рядом с нами пышно цвел
Красивый желто-красный флокс,
Кому-то в голову пришел
Чудесный парадокс.
ФРЕДЕРИК:
Как, парадокс?
22
РУТ:
Да, парадокс,
Оригинальный парадокс.
Его оспорить бы не смог
И тот, кто в цифрах очень строг.
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ и РУТ:
Да, парадокс, да, парадокс,
Ха-ха-ха-ха, ха, парадокс!
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ:
Ты любишь разные финты,
Всегда на шутки ты горазд;
Так что же скажешь ты сейчас
Как строгий ортодокс,
Когда узнаешь ты от нас
Про этот парадокс?
ФРЕДЕРИК ( заинтересованный ):
Про парадокс?
ПИРАТСКИЙ КОРОЛЬ ( со смехом ):
Про парадокс,
Феноменальный парадокс.
Не знал я ничего смешней,
Чем этот самый парадокс.
Да, парадокс, да, парадокс,
Ха-ха-ха-ха, ха, парадокс!
(Говорит нараспев)
По нелепой причине, повинуясь каким-то курьезным законам,
Один большой начальник (не знаю, кто, может быть, королевский астр о ном) Постановил, что в феврале должно быть лишь двадцать восемь дней,
Но раз в четыре года этот месяц будет на один день длинней.
Но, по случайному совпадению – может быть, по прихоти волшебника
чудаковатого –
Ты родился в високосном году февраля двадцать девятого,
И простым арифметическим сложением ты подсчитаешь строго,
Что, хоть ты прожил двадцать один год, то по дням рождения тебе всего
лишь пять лет и еще немного.
А в твоем контракте было написано черным по белому, четко и красиво,
Что до твоего двадцать первого дня рождения ты должен быть членом
нашего пиратского коллектива.
Посему, повинуясь чувству долга, ты должен признать, что тебе нет
обратного хода,
Читать дальше