Кира Касс - Прекрасный хаос

Здесь есть возможность читать онлайн «Кира Касс - Прекрасный хаос» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Старинная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прекрасный хаос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прекрасный хаос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Их всего двое, но они будут бороться за сердце Америки Сингер до конца. Они абсолютно разные и принадлежат к абсолютно разным социальным слоям. Один из них — принц Максон, и он обещает девушке жизнь, похожую на прекрасную сказку. Но исполнит ли он свои обещания, ведь героиня не первая, кому он вскружил голову? Второй — простой гвардеец Аспен, который не может предложить героине ничего, кроме своей любви.

Прекрасный хаос — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прекрасный хаос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я с поклоном остановился и быстро шепнул:

— Склянка. — После чего выпрямился и пошел дальше.

Она все слышала, потому что на миг задумалась, а затем практически побежала по коридору, даже не оглянувшись.

Я улыбнулся, радуясь, что к ней возвращается жизнерадостность. Молодчина.

— Погибли? — переспросил король. — От чьих рук?

— Точно неизвестно, ваше величество. Впрочем, от разжалованных пособников ничего другого и ждать не приходится.

Бесшумно войдя в кабинет, чтобы забрать почту, я немедленно понял, что речь идет о жителях Бониты. Недавно триста с лишним семей были смещены по меньшей мере на уровень вниз в кастовой лестнице по подозрению в поддержке повстанцев. Похоже, они не захотели сдаваться без сопротивления.

Король Кларксон покачал головой, а потом вдруг с размаху грохнул кулаком по столу. Я подскочил от неожиданности, как и все остальные, кто находился в комнате.

— Эти люди что, сами не понимают, что делают? Они разрушают все, над чем мы трудились, и ради чего? Ради каких-то призрачных интересов? Я предложил им безопасность. Порядок. А они взбунтовались!

Разумеется, странно было бы ожидать, что человек, имеющий все, что ему захочется, поймет,

с чего это обычным людям мечтать о таких же возможностях.

Когда меня призвали в армию, я испытал одновременно ужас и восторг. Я знал, что некоторые считали это смертным приговором. Но по крайней мере, меня ждала захватывающая жизнь, а не нудная канцелярская работа и поденный труд в семьях представителей более высоких каст, на что я был бы обречен, останься в Каролине.

Его величество Кларксон встал и принялся расхаживать по кабинету.

— Этих людей необходимо остановить, чего бы это ни стоило. Кто сейчас управляет Бонитой?

— Ламэй. Он на время отправил семью подальше и начал приготовления к похоронам бывшего губернатора Шарпа. Похоже, несмотря на все трудности, он гордится своей новой ролью.

Король вскинул руку:

— Вот человек, довольствующийся своим положением, который верно исполняет долг перед обществом. Почему они все не могут делать то же самое? — Я забрал письма из лотка. Король Кларксон между тем продолжал: — Мы поручим Ламэю немедленно расправиться со всеми подозреваемыми в убийствах. Даже если кто-то и ускользнет от расплаты, мы недвусмысленно обозначим свою позицию. Кроме того, необходимо найти способ вознаградить тех, кто располагает какой-нибудь информацией. Нам нужны свои люди на Юге.

Я поспешно отвернулся, жалея, что услышал это. Повстанцев я не поддерживал. Большинство из них — убийцы. Но сегодняшние распоряжения короля не имели ничего общего с правосудием.

— Эй, ты! Стой.

Я обернулся, не уверенный, что король обращается ко мне. Однако это оказалось именно так. У меня на глазах он набросал коротенькое письмо, сложил его и кинул поверх остальной кипы.

— Отнеси это на почту. Там знают правильный адрес. — Король кинул послание так небрежно, словно оно не имело ровным счетом никакой ценности. Я остался стоять столбом, потому что ноша вдруг стала неподъемной. — Иди.

Я взял корреспонденцию и с черепашьей скоростью поплелся в почтовую комнату.

«Аспен, это не твое дело. Ты здесь для того, чтобы защищать монархию. И ни для чего больше. Сосредоточься на Америке. Весь остальной мир может катиться к чертовой матери, главное сейчас — встретиться с ней».

Я расправил плечи и сделал то, что должен был.

— Чарли, привет.

Увидев пачки писем, он присвистнул:

— Сегодня что-то много.

— Ну да. Э-э... Тут было одно письмо... У короля под рукой не оказалось адреса, он сказал, что вы должны знать.

Я кивнул на послание Ламэю, лежавшее на самом верху.

Чарли развернул листок, чтобы посмотреть, кто адресат. Когда же он пробежал бумагу глазами, на его лице отразилась тревога.

— Ты это читал? — спросил он негромко.

И хотя мне было известно содержание, я только покачал головой и сглотнул. Даже немного стыдно стало. Возможно, в моих силах это остановить, но я всего лишь делаю свою работу.

— Гм, — пробормотал Чарли и, крутанувшись на стуле, задел пачку уже отсортированной корреспонденции.

— Чарльз! — возмутился Мертин. — Я три часа на это угробил!

— Прости. Я сейчас приведу все в порядок. Леджер, подожди немного. — Чарли вытащил одинокий конверт. — Это тебе.

Я немедленно узнал мамин почерк.

— Спасибо! — Я сжал письмо в руке, радуясь весточке из дома.

— Не за что, — отозвался он небрежно, вытаскивая из-под стола проволочную корзину. — Да, кстати, не мог бы ты оказать мне большую любезность и снести вот эту макулатуру в топку? Прямо сейчас?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прекрасный хаос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прекрасный хаос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кира Касс - Наследница
Кира Касс
Кира Касс - Королева
Кира Касс
Кира Касс - Сирена
Кира Касс
Кира Касс - Единственная
Кира Касс
Ками Гарсия - Прекрасный хаос
Ками Гарсия
Кира Касс - Отбор
Кира Касс
Гари Рассел - Прекрасный хаос
Гари Рассел
Маргарет Стол - Прекрасный Хаос
Маргарет Стол
Кира Касс - Обманутая [litres]
Кира Касс
Кира Касс - Обманутая
Кира Касс
Отзывы о книге «Прекрасный хаос»

Обсуждение, отзывы о книге «Прекрасный хаос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x