Artsun Akopyan - Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners

Здесь есть возможность читать онлайн «Artsun Akopyan - Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Справочники, Языкознание, Руководства, Детская образовательная литература, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Are you trying to learn Russian? The illustrated book “Spoken Russian Conversation Practice: 500 Mini-Dialogues for Beginners” allows you to greatly expand your active vocabulary. It consists of 500 short dialogues on everyday topics interconnected by meaning and contains about 1,800 commonly used Russian words, word forms and word combinations. This tutorial is intended for beginning and intermediate learners of Russian. Teachers of Russian can use this manual to create game situations.

Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

вста́ть – to get up

че́рез – in, over, across

мину́ту (мину́та) – a minute

16

Get out of bed I dont want to Вылезай из постели Не хочу - фото 16

“Get out of bed!”

“I don’t want to!”

Вылеза́й из посте́ли!

– Не хочу́!

вылеза́й (вылеза́ть) – get out

из – of, out of, from

посте́ли (посте́ль) – (of) bed

17

Dont rub your eyes Why not Не три глаза Почему нет три - фото 17

“Don’t rub your eyes!”

“Why not?”

– Не три́ глаза́!

– Почему́ нет?

три (тере́ть) – rub

глаза́ (глаз) – eyes

18

Granny have you gotten up No I have just sat up Бабушка ты встала - фото 18

“Granny, have you gotten up?”

“No, I have just sat up.”

Ба́бушка, ты вста́ла?

– Нет, я то́лько что се́ла.

ба́бушка – granny

вста́ла (встать) – got up, gotten up

се́ла (сесть) – sat up

19

Why are you rubbing your neck It is numb Почему ты трёшь шею Она - фото 19

“Why are you rubbing your neck?”

“It is numb.”

– Почему́ ты трёшь ше́ю?

– Она́ затекла́.

трёшь (тере́ть) – (you are) rubbing

ше́ю (ше́я) – neck

затекла́ (затека́ть) – (is) numb

20

Stretch in bed Im stretching Потянисьв постели Я потягиваюсь - фото 20

“Stretch in bed!”

“I’m stretching.”

Потяни́сьв посте́ли!

– Я потя́гиваюсь.

потяни́сь (потяну́ться) – stretch

потягиваюсь (потя́гиваться) – (am) stretching

21

Are you all right now Yes I am Ты в порядке теперь Да в - фото 21

“Are you all right now?”

“Yes, I am.”

– Ты в поря́дке тепе́рь?

– Да, в поря́дке.

поря́дке (поря́док) – in order, all right

тепе́рь – now

22

Have you gotten up Yes I have I feel great Ты встала Да Я - фото 22

“Have you gotten up?”

“Yes, I have. I feel great!”

– Ты вста́ла?

– Да. Я чу́вствуюсебя́ прекра́сно!

чу́вствую (чувствовать) – (I) feel

себя́ – myself

прекра́сно – great, perfectly well

23

Dont jump on the bed I wont anymore Не прыгайна кровати - фото 23

“Don’t jump on the bed!”

“I won’t anymore.”

– Не пры́гайна крова́ти!

Бо́льшене бу́ду.

пры́гай (пры́гать) – jump

крова́ти (крова́ть) – (on the) bed

бо́льше (большо́й) – more

24

Make the bed Ive made it Заправь постель Я её заправила - фото 24

“Make the bed.”

“I’ve made it.”

Запра́вь посте́ль.

– Я её запра́вила.

запра́вь (запра́вить) – tuck in, make

посте́ль – bed

запра́вила (запра́вить) – tucked in, made

Revision (Повторение)

Translate the dialogues from Russian into English. (Переведите диалоги с русского на английский язык.)

12.

– Ты не спишь? Вставай!

– Не хочу!

13.

– Посмотри на часы. Пора вставать.

– Нет, слишком рано.

14.

– Малыш встаёт?

– Он пытается, но не может.

15.

– Когда ты собираешься встать?

– Через минуту.

16.

– Вылезай из постели!

– Не хочу!

17.

– Не три глаза!

– Почему нет?

18.

– Бабушка, ты встала?

– Нет, я только что села.

19.

– Почему ты трёшь шею?

– Она затекла.

20.

– Потянись в постели!

– Я потягиваюсь.

21.

– Ты в порядке теперь?

– Да, в порядке.

22.

– Ты встала?

– Да. Я чувствую себя прекрасно!

23.

– Не прыгай на кровати!

– Больше не буду.

24.

– Заправь постель.

– Я её заправила.

Translate the dialogues from English into Russian. (Переведите диалоги с английского на русский язык.)

12.

“Are you not sleeping? Get up!”

“I don’t want to!”

13.

“Look at the clock. It’s time to get up.”

“No, it’s too early.”

14.

“Is the toddler getting up?”

“It is trying to, but it can’t.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners»

Обсуждение, отзывы о книге «Spoken Russian Conversation Practice. 500 Mini-Dialogues for Beginners» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x