Алексей Ильин - НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY

Здесь есть возможность читать онлайн «Алексей Ильин - НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Справочники, Прочая научная литература, Языкознание, Технические науки, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь содержит около 1500 сокращений терминов, используемых в нефтегазовой отрасли, включая термины, относящиеся к геологии и геофизике, бурению, ремонту и эксплуатации скважин, добыче, подготовке, переработке, транспортировке и хранению нефти и газа, реализации нефтепродуктов, ведению производственно-хозяйственной деятельности.Словарь предназначен для специалистов нефтяной и газовой промышленности, научных работников, преподавателей, студентов и переводчиков.

НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

газопромысловое управление

gas production directorate

град.

градус (ы)

degrees (deg)

ГРП

[1] гидроразрыв пласта

fracturing; hydraulic fracturing; formation fracturing (frac)

[2] газораспределительный пункт

gas-distributing point (GDP)

[3] группа реализации проекта

project implementation team

[4] газорегуляторный пункт

gas pressure reduction station

ГРР

геологоразведочные работы

exploration

ГРС

газораспределительная станция

gas-distributing station (GDS)

ГРУ

газораспределительная установка

gas-distributing unit (GDU)

ГРЩ

главный распределительный щит

main distribution board (MDB)

ГС

[1] газовый сепаратор

gas separator

[2] горизонтальная скважина

horizontal well

ГСЗ

глубинное сейсмическое зондирование

deep seismic sounding (DSS)

ГСИН

горизонтальный стенд испытаний насосов

horizontal pump test system (HPTS)

ГСМ

горюче-смазочные материалы

fuel

ГСН

газ сжиженный нефтяной

liquified petroleum gas (LPG)

ГТИ

геолого-технические исследования;

геолого-технологические исследования

mud logging; drilling-time logging

ГТК

геолого-технический контроль

mud logging

ГТМ

геолого-технологические мероприятия

well interventions; wellwork

ГТН

геолого-технический наряд

well specifications; well planning report

ГТУ

газотурбинная установка

gas turbine unit

ГТЭ

газотурбинная электростанция

gas turbine power plant (GTPP)

ГТЭС

газотурбинная электростанция

gas turbine power plant (GTPP)

ГУМ

гидравлический ударный механизм (ясс)

jar

ГУОП

главное управление охраны памятников

central office for monument protection

ГУП

[1] государственное унитарное предприятие

state unitary enterprise

[2] группа управления проектом

project management team

ГФ

газовый фактор

gas oil ratio; gas/oil ratio (GOR)

ГФО

групповая финансовая отчетность;

групповой финансовый отчет

group financial outlook (GFO)

ГФУ

газофракционирующая установка

gas fractionation unit

Гц

герц

herz (Hz)

ГЭЦ

гидроэксилцеллюлоза

hydroxyethyl cellulose (HEC)

Д

дарси

darcy (D)

дБ

децибел

decibel (dB)

ДВС

двигатель внутреннего сгорания

internal combustion engine (ICE)

ДГУ

дизельгенераторная установка

diesel generator

ДДС

движение денежных средств

cash flow

ДЕЗ

дирекция единого заказчика

local office of facilities management

Дж

джоуль

joule (J)

ДЗ

[1] дебиторская задолженность

accounts receivable (AR)

[2] дальнее зарубежье

non-former Soviet Union countries; non-FSU countries

диам.

диаметр

diameter (diam.)

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Александр Клейн
Benjamin Maximilian Eisenhauer - The Great Dictionary Russian - English
Benjamin Maximilian Eisenhauer
Отзывы о книге «НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY»

Обсуждение, отзывы о книге «НЕФТЕГАЗОВЫЕ АББРЕВИАТУРЫ РУССКО-АНГЛИЙСКИЙ СЛОВАРЬ OIL & GAS INDUSTRY ABBREVIATIONS RUSSIAN-ENGLISH DICTIONARY» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x