Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Игнатьева - Международный деловой этикет на примере 22 стран мира» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция «БОМБОРА», Жанр: Руководства, Домоводство, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед вами книга, которая содержит всю необходимую информацию о правилах международного делового этикета: традициях деловых кругов Европы, Америки и Азии. Книга состоит из двух частей. В первой вы сможете найти ответы на вопросы, которые касаются деловой жизни человека, – начиная от составления гардероба и умения вести переговоры, заканчивая организацией официальных мероприятий. Вторая часть посвящена особенностям делового этикета в 22 странах мира. Здесь вы найдете информацию об истории стран, особенностях национального характера, делового общения и национальной кухни, о размере принятых чаевых, тонкостях поведения и дресс-коде. Кроме того, книга содержит много интересной информации и об истории возникновения этикетных правил, исторических фактов и забавных историй, связанных с несоблюдением правил делового этикета.

Международный деловой этикет на примере 22 стран мира — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несмотря на то что сейчас казахский язык обязателен для изучения и он включен в программу во всех школах, вы не будете испытывать особых проблем, общаясь с партнерами на русском. В государственных организациях и органах местного самоуправления наравне с казахским официально употребляется и русский язык.

Все сделки физических и юридических лиц в Республике Казахстан, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и русском языках с приложением в необходимых случаях перевода на другие языках. Сделки с иностранными физическими и юридическими лицами, совершаемые в письменной форме, излагаются на государственном и на приемлемом для сторон языке, участники регионального финансового центра города Алматы вправе заключать сделки на государственном и (или) русском, и (или) английском языках [45] Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151. .

Казахи придают особое значение ритуалу наречения ребенка Они стараются - фото 48

Казахи придают особое значение ритуалу «наречения» ребенка. Они стараются давать красивые имена, имена знаменитых людей, чтобы ребенок хотя бы немного стал похож на того человека, чьим именем его нарекают. При этом обряд поручается выполнить уважаемым людям, которые тут же и благословляют новорожденного.

Вместе с тем родители избегают называть детей именами великих и святых. Имена в прежние времена давались часто в зависимости от ситуации при рождении ребенка. Например, если он появился в месяце Наурыз, то называли сына Наурызбаем, во время айта – Айтбаем. Если рождались одни девочки, то им давали имена Улбосын, Ултуган, Улмекен (ул – мальчик) в надежде, что следующим родится обязательно наследник.

Еще один обряд, который соблюдается в Казахстане до сих пор, – брачный обряд, в котором, как в зеркале, отражаются характерные национальные особенности казахского народа. По казахской традиции не могут вступать в брак представители одного рода, состоящие в родстве менее чем в седьмом колене либо проживающие на территориях, разделенных менее чем семью реками. Причем даже при выполнении этих условий на брак требуется специальное разрешение главы рода и аксакалов. Такого рода ограничения способствуют предупреждению кровно-родственных смешений и обеспечивают здоровое потомство и процветание нации. Знание своей родословной до седьмого колена обязательно для казахской семьи. Поэтому если вы хотите расположить к себе казаха – изучите свою родословную: таким знанием вы покажите казаху свое уважение к традициям и духу предков.

Деловое общение

Беспредельное доверие к своему роду сформировало в казахах предпочтение родственных связей, нежели гражданских. Поэтому при ведения бизнеса они используют имеющиеся связи на личном уровне. Особенности родственных отношений сказываются на построении профессиональных отношений. Многие деловые проблемы решаются на уровне личных связей, знакомств и родственных отношений. Если вы хотите начать свой бизнес в Казахстане, наиболее правильным решением будет найти уважаемого посредника, который вас представит потенциальным партнерам.

Во время представления принято обмениваться рукопожатиями и визитными карточками, которые можно сделать на русском языке. В Казахстане большое внимание уделяют статусу, рангу и ученым степеням. Чтобы произвести впечатление на казахского партнера, напечатайте на визитке все имеющиеся у вас регалии.

Уважение к старшим можно увидеть и на переговорах: младшие по рангу или возрасту не должны перебивать своего начальника, даже если он не прав. Они могут высказать свое мнение, если только к ним обратятся.

Всегда обращайтесь к своему партнеру на «вы» и по имени-отчеству, но вполне допустимо обращение: господин/госпожа + фамилия;

Господин – тахсыр, мырза;

Госпожа – ханым.

В целом деловой этикет в Казахстане можно скорее отнести к европейскому, нежели к азиатскому. Рабочий день, как правило, с 9 ч. до 18 ч., с обедом в 13–14 ч. Встречи назначают не менее чем за две недели до предполагаемой даты. Обязательно согласуйте программу переговоров. Несмотря на то что казахи очень ценят пунктуальность, с их стороны возможны опоздания, которые могут быть использованы в тактических целях.

За столом переговоров каждая «команда» сидит за своей стороной стола, строго по рангам, а главы делегаций в середине друг против друга. Переговоры ведутся в довольно неспешной и спокойной манере. Возможны небольшие паузы во время переговоров – не стоит высказывать свое нетерпение. Это Восток! А на Востоке все привыкли делать неспешно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Елена Игнатьева - Искусство Медитации
Елена Игнатьева
Отзывы о книге «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира»

Обсуждение, отзывы о книге «Международный деловой этикет на примере 22 стран мира» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x