Смайл – ( англ. Smiley , в переводе с английского – «улыбка») – графическое изображение чувств. ( Прим. автора .)
ICQ – аббревиатура «ICQ» созвучна английской фразе «I seek you» ( Я ищу тебя ), в русском компьютерном сленге ICQ называют « аськой » или «асей». ( Прим. автора. )
ГОСТ 30494–2011– Здания и жилые, и общественные. Параметры микроклимата в помещениях.
Акцептование ( англ . accept – соглашаться, принять) – это согласие получателя документа оплатить или нести ответственность за своевременную оплату по этому документу. ( Прим. автора. )
Габитарный имидж (от латинского «habitus» – внешность) – это внешний облик человека, его телосложение, одежда, прическа, аксессуары. ( Прим. автора. )
Кульминский А.А. Сознательное формирование положительного первого впечатления.
По материалам журнала «Marie Claire».
По материалам статьи «Тетя брошка». Кирилл Пряничкин. «Коммерсантъ Власть» № 43 от 02.11.2009, стр. 40.
По материалам журнала «GQ».
Грановитая палата была заложена в 1487 г. итальянским мастером Марко Фрязином как парадный тронный зал для торжественных приемов в новом великокняжеском дворце Ивана III. Строительство ее закончил в 1491 г. ломбардский архитектор Пьетро Антонио Солари. ( Прим. автора .)
Лотман Ю.М., Погосян Е.А. Великосветские обеды. Панорама столичной жизни. СПб. 1996, с. 77–78.
Куверт (от фр. Couvert – покрытый) – термин, обозначающий полный набор столовых приборов для одного человека на накрытом столе.
Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля.
Михаил Климентьев. Подарки Путину от крокодила до меча из дамасской стали. Сетевое издание РИА «Новости». 06.10.2016.
Каста – португальское слово, означающее «род», «вид». Оказавшиеся в XV в. в Индии португальцы обнаружили, что индийское общество разделено на множество особых групп, которые они и назвали «кастами».
Намастэ – от санскр. Namas – «поклон, поклонение, почтение, благоговение, хвала».
Сарсéн Аманжолович Аманжолов (27.12.1903, аул Егинсу, Семипалатинская обл., Российская империя – 28.01.1958, Алма-Ата, Казахская ССР) – советский лингвист-тюрколог, один из основоположников казахского языкознания.
Закон Республики Казахстан от 11 июля 1997 года № 151.
Кумыс (от тюркского, казах. кымыз , кирг. кымыз ) – кисломолочный напиток беловатого цвета из кобыльего молока, полученный в результате молочнокислого и спиртового брожения при помощи болгарской и ацидофильной молочнокислых палочек и дрожжей. Первое упоминание о кумысе можно найти в трудах древнегреческого историка Геродота (484–424 гг. до н. э.), который, описывая быт скифов, рассказывал, что любимым напитком этого народа был особый напиток, приготовленный путем сбивания кобыльего молока в глубоких кадках.
Графéма (др. – греч. γράφω «пишу» + суфф. «-ем») – единица письменности: в алфавите – буква, в неалфавитных системах письма – слоговой знак, иероглиф, идеограмма и другие.
Пиньи́нь, то есть «Запись звуков китайского языка», – система романизации для путунхуа. В (КНР) пиньинь имеет официальный статус. С 1 января 2009 года пиньинь стал официальным стандартом романизации на Тайване. Пиньинь был принят в 1958 году, автором пиньинь является Чжоу Югуан.
В исламе особое внимание уделяется правой и левой стороне человеческого тела. Согласно преданию, пророк Мухаммед использовал правую руку при еде, питье, совершении омовения ( вуду ), одевании, а левую руку – для подмывания и других «причиняющих неудобства дел», поэтому при совершении «чистых» дел (еда, питье, одевание) предпочтение отдается правой руке (стороне), а при совершении «грязных» дел (подмывание, сморкание, раздевание) предпочтение отдается левой руке (стороне).
Чадра ( перс. ) – Никаб ( араб. ) – тонкая ткань с прорезью для глаз, закрывающая лицо женщины-мусульманки. Бывает несколько видов чадры : с прорезями для глаз, с плотной сеткой для лица, черная или цветная. Призвана скрывать лицо, фигуру, руки и ноги женщины. Возможен упрощенный вариант в виде платка, закрывающего только лицо, руки и шею.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу