• Пожаловаться

Борис Колкер: Учебник языка эсперанто. Основной курс

Здесь есть возможность читать онлайн «Борис Колкер: Учебник языка эсперанто. Основной курс» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Руководства / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Борис Колкер Учебник языка эсперанто. Основной курс

Учебник языка эсперанто. Основной курс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Учебник языка эсперанто. Основной курс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаемая книга Бориса Григорьевича Колкера является наиболее полным учебником языка эсперанто на русском языке. Автор учебника — эсперантолог, преподаватель языков и переводчик. Член Академии эсперанто. Почетный член Всемирной ассоциации эсперантистов. В течении двух десятилетий руководил в СССР массовыми заочными курсами эсперанто. Преподавал эсперанто в университетах Сан-Франциско и Хартфорда. В настоящее время ведет продвинутый курс эсперанто в интернете. Учебник может быть использован для занятий с преподавателем на курсах языка эсперанто, а также для заочного и самостоятельного изучения языка. Для широкого круга читателей.

Борис Колкер: другие книги автора


Кто написал Учебник языка эсперанто. Основной курс? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Учебник языка эсперанто. Основной курс — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Учебник языка эсперанто. Основной курс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через некоторое время Семёнова переводят приказчиком в Якутск, там он знакомится с нижегородским маляром Упрыжкиным и евреем извозчиком Браиловским… Втроём они начинают развивать культурную работу в Якутске: организуют кружок любителей драматического искусства…

Зоркий глаз Семёнова открывает в окрестностях Якутска огнеупорную глину, тройка «культуртрегеров» делает кирпич, он идёт на перекладку печей в казённых зданиях города: зимою при двух топках в день простой кирпич быстро перегорал. Устроили первую в Якутске оранжерею, нашли около города литографский камень…

Вооружённый только «эсперанто» и прочитав несколько книг по истории культуры, он с женою объехал все главнейшие города Западной Европы, побывал во всех музеях, осмотрел ряд промышленных предприятий и крайне удивил меня емкостью своей памяти, своеобразием оценок…

Алексей Семёнов был избран наркомфином в Якутии…

Коцюбинский, говоря о Семёнове, вспоминал Крашенинникова, Дежнева, Щапова и других северян. У меня к людям, подобным Семёнову, с юности горит, не угасая, чувство глубокого уважения и – не скрою – зависти. Хорошо они умеют жить. Это потому, что радостно и неутомимо умеют работать.

1929 г. [Якутские друзья А. М. Горького. Якутск, 1988, с. 63-73.]

Урок 2

Грамматика

2-1.Наиболее употребительные личные местоимения: mi ‘я’, li ‘он’, ni ‘мы’, vi ‘ты’, ‘вы’.

Притяжательные местоименияобразуются прибавлением окончания -a к личным местоимениям: mia adreso , via pasporto , nia progreso , lia gitaro .

2-2.Глаголы в настоящем времениимеют во всех формах окончание -as . Личное местоимение перед глаголом не опускается. Например, от глагола havi ‘иметь : mi havas ’я имею (у меня есть)‘, vi havas ‘ты имеешь (у тебя есть)’, li havas ’он имеет (у него есть) , ni havas ‘мы имеем (у нас есть)’.

В отличие от русского языка, в настоящем времени глагол-связкаestas ‘есть’, ‘является’, ‘имеется’, ‘находится’ от глагола esti ‘быть’ не опускается: Nia celo estas demokratio . Marso estas planedo . Если же в предложении имеется глагол-сказуемое, то связка не употребляется: Ni sidas .

2-4.Формы множественного числаслов, оканчивающихся на -o или -a , образуются прибавлением окончания -j : novaj frazoj ; niaj geografiaj kartoj ; Vi estas juna ‘Ты молод’; Vi estas junaj ‘Вы молоды’.

2-5.Винительный падежслов, оканчивающихся на -o или -a , а также личных местоимений образуется прибавлением окончания -n : Mi vidas komedian filmon ; Mi vidas Lunon ; Ni vidas lin . Глагол havi всегда требует винительного падежа, глагол esti – никогда; Li havas elegantan palton ; Lia palto estas eleganta .

Если слово стоит во множественном числе, то сначала прибавляется окончание -j , а потом -n : Mi havas tri rublojn ; Aktoro havas interesajn rolojn .

Значения других падежей выражаются предлогами.

2-6.Определённый артикльla употребляется с существительным, обозначающим предмет, о котором слушающему или читающему что-то известно. Артикль не переводится на русский язык или изредка переводится словами ‘этот’, ‘известный’, ‘упомянутый’, ‘всякий’. Отсутствие la равносильно неопределённому артиклю: Mi vidas portreton (какой-то, не известно какой); La portreto (именно этот) estas originala .

Если существительному предшествуют определения, то артикль стоит перед ними: Li kontrolas la trian teknikan projekton .

При именах собственных, количественных числительных, всех местоимениях и при слове Esperanto (которое всегда пишется с прописной) артикль la обычно не употребляется, кроме редких специальных случаев, указанных в последующих уроках: tri kilometroj , nia klaso . Обычно la не употребляется также при существительном в роли именной части составного сказуемого: Li estas ŝoforo . Употребление или неупотребление артикля обязательно лишь в несомненных случаях. В менее явных случаях артикль употребляется по смыслу.

Значение родительного падежавыражается предлогом de , который обычно не переводится на русский язык или иногда переводится как ‘от’: fiziko de metaloj , parko de kulturo , la profesio de Petro , studento de la pedagogia instituto , la gramatiko de Esperanto , la klimato de Afriko . Ni vidas progreson de Esperanto . Обратите особое внимание: projekti domon , но projekto de domo .

2-8.Русское слово «его» очень многозначно и, относясь к человеку, имеет на эсперанто следующие переводы: de li , lin , lia , liaj , lian , liajn : Mi vidas lin . Mi vidas lian aǔtomobilon . Lia aǔtomobilo estas eleganta . Liaj ideoj estas novaj . Mi vidas liajn dokumentojn .

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Учебник языка эсперанто. Основной курс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Учебник языка эсперанто. Основной курс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Учебник языка эсперанто. Основной курс»

Обсуждение, отзывы о книге «Учебник языка эсперанто. Основной курс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.