Бебифон или видео(радио) – няня – это чудо-устройство присмотра за ребенком. – Примеч. пер.
Густой напиток в виде смешанных в блендере ягод или фруктов с добавлением сока, молока, льда. – Примеч. пер.
Мариньер – способ приготовления мидий и других моллюсков: их варят в белом вине с добавлением лука, пряностей и других специй. – Примеч. пер.
Раклет – национальное швейцарское блюдо, готовится из расплавленного жирного сыра, а также марка сыра. – Примеч. пер.
Тартифлет – национальное французское блюдо, картофельная запеканка с сыром. – Примеч. пер.
Один из волхвов и персидский мудрец. Решил пожертвовать Младенцу Иисусу все, что у него было. Поэтому он продал свое имущество и на эти деньги купил три драгоценных камня: сапфир, рубин и жемчужину. – Примеч. пер.
Сладкие жевательные конфеты со вкусом клубники. – Примеч. пер.
Известный повар и ресторатор. – Примеч. пер.
Блюдо французской кухни – жареное мясо под соусом с овощами. – Примеч. пер.
Французский актер, гастрономический критик, теле– и радиоведущий, составитель нескольких кулинарных сборников. – Примеч. пер.
Безалкогольный шипучий напиток на основе яблочного сока. – Примеч. пер.
Это Эдди Митчелл (родился в 1942 г. в Париже), известный французский певец, актер и телеведущий. – Примеч. авт.
Географическая область в графстве Голуэй на западе Ирландии. – Примеч. пер.
Самый известный универмаг Лондона, считается одним из самых больших и фешенебельных универмагов мира, находится в западной части города. – Примеч. пер.
Фильм «Бум» – французская романтическая комедия (1980), рассказывающая о жизни подростков 80-х годов. У Вик множество проблем, а ее родители, занятые работой и личной жизнью, не всегда находят время, чтобы поговорить с ней. И тогда на помощь Вик приходит ее прабабушка Пупетта. – Примеч. пер.
Титёф – маленький мальчик, герой одноименных мультфильмов (сериал), где идет речь о том, как он воспринимает мир взрослых. – Примеч. пер.
Телевизионное шоу. – Примеч. пер. заключается в том, чтобы научить малыша признавать авторитет родителей и воспринимать наказания не как несправедливость, а как основу его дальнейшего хорошего воспитания. Я понимаю, что это только легко сказать… Но вы должны указать малышу на одного из его приятелей или кузенов, всем известного разгильдяя и плохо воспитанного ребенка, и спросить у своего милого малыша, хочет ли он на него походить. В этом случае вы поколеблете убеждения ребенка и на конкретном примере покажете, что для его же блага он должен примириться с существованием время от времени наказаний в его жизни, чтобы и дальше оставаться славным мальчиком или чудесной девочкой.
Людовик IX Святой (1214–1270) – король Франции, возглавлял несколько крестовых походов. Много сделал для реформы суда и судебного производства. Внушал людям неограниченное доверие, и на его решение полагались в своих спорах даже иноземцы. Сохранилось предание о том, как после обедни Людовик Святой выходил из дворца, садился под дубом и выслушивал жалобы подданных. – Примеч. пер.
Праздник Трех королей, или Епифания (Богоявление), отмечается во Франции и других католических странах в честь прихода трех волхвов, принесших дары младенцу Иисусу. Во многих семьях в этот день пекут пирог с бобом или миндалем внутри. Тот, кто его найдет, становится королем или королевой. – Примеч. пер.
Внешний облик, стиль, манера одеваться. – Примеч. пер.
Стиль кэжуал – вид повседневной одежды в европейских традициях, в которой упор делается на удобство. Зародился в Великобритании. – Примеч. пер.
Симона Вейль (1909–1943) – французский философ и религиозный деятель. – Примеч. пер.
Жизель Халими (родилась в 1927 г. в Тунисе) – адвокат, активный борец за права женщин, автор многих политических памфлетов и популярных работ. – Примеч. пер.
Компьютер. – Примеч. пер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу