A. Achell - Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «A. Achell - Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: job_hunting, Публицистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Статьи, блоги и эссе от меня, несравненной (хех) A. Achell, в которых я буду делиться своим опытом касаемо публикации книг, писательства и всякого прочего — в основном любопытного, а может даже и полезного.

Полезные статейки и истории о писательстве [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С дальнейшим прочтением, настроение мое падало все ниже и ниже: вот одна пропущенная опечатка, вот еще одна. А тут одно и то же слово дважды повторяется в предложении — как такого можно было не заметить? А вот вообще ошибка в слове, вот же он, ворд, подчеркнул ее! Когда я наткнулась трижды в одной главе на «её» с маленькой буквы в начале предложения вместо стоявшего ранее «Ее», то ощутила пустоту в душе и бренность бытия: получается, человек просто-напросто использовал функцию «Заменить на», заменив все «ее» на «её», после даже не потрудившись проверить, что именно он заменил и не было ли там заглавных букв. Редактор — не заметил?! Значит, не прочел даже текст!

Мне просто заменили «е» на «ё», заменили дефис на тире и выделили курсивом мысли героини, что были в кавычках — все. Вялые изменения вроде добавить запятую или переписать первое предложение в первой главе, были только вначале, чтобы создать видимость проделанной работы. Чем дальше я читала, тем больше ее косяков исправляла, находя как свои опечатки, так и ее лажи вроде упомянутой выше «её» с маленькой в начале предложения.

Понимаете масштаб, да? В том, что она не читала текст, я более не сомневалась: невозможно оставить опечатки и ошибки, подчеркнутые самим вордом, если ты толком не прочел ни одной главы. Неплохая схема. Заменить вордом е на ё, дефис на тире, вбросить пару умных фраз, прочесть две главы, чтобы с умным видом комментировать что там делали герои, а после получить за это немалые деньги (около 260 usd, если быть точным). Человеческая наглость меня еще никогда так глубоко не поражала.

Терпению моему пришел конец, когда я натолкнулась на опечатку, где в конце абзаца стояло «ыкоролевство» — как ни в чем не бывало. Никакого исправления, как стояло до ее редактуры, так и стоит. Ыкоролевство стало моей последней каплей. Я мгновенно сделала скриншоты минимум 8 ошибок, которые либо не были исправлены, либо были ею допущены (привет замена «Ее» на «её»). Все это я принялась присылать, детально расписывая ее лажи, едва сдерживая негодование. Спустя еще три таких сообщения (фрагменты переписки в комментариях ниже), я получаю ответ на подобии: «Мне жаль, что так вышло. Могу доработать текст или вернуть деньги за заказ, если обратимся в арбитраж». Понимаете? Доработать она может — сразу сделать хорошо было нельзя, да? «Вдох-выдох».

«Ну ладно» — думаю, — «по крайней мере сразу пошла на попятную, предложив вернуть всю сумму — хотя бы ругань разводить не придется, и на том спасибо». Но нет, раз сбить деньжат за халтуру не вышло, то надо еще побороться — авось, у злого-требовательного заказчика совесть проснется. Мне бросили предъяву, мол: «Может на 50 % суммы сойдемся?» Тут мои глаза застелила пелена ярости, а в ушах загремели барабаны войны. Думала, что уже открыла предел людской наглости, но нет — вот же он, прет изо всех фибров данной особы. Заплатить половину суммы за то, что даже проделанной работой не назовешь? Серьезно?

Вот в чем фишка. Если бы человек действительно проделал определенную работу, посвятив ей свое время и старания, он бы не согласился так сразу вернуть мне всю сумму. О чем это говорит? Она отлично понимала, какую халтуру сделала — знала, что даже не читала этот текст. Неужели редактор, что старался и работал, не стал бы спорить и доказывать свою точку зрения? Стал бы. Он бы указал что он сделал и почему мои замечания несправедливы. У этой же особы аргументов быть не могло, ибо она ничерта не сделала — и даже того не отрицала.

Когда дело было выставлено на арбитраж, она вновь попыталась вяло огрызнуться в духе: «Если заказчик считает, что правки на каждой странице не повод для оплаты половины стоимости, то верните ей всю сумму» — одолжение мне сделала, понимаете? Бр-р. И как только наглости хватило — мало того, что не сделала свою работу, так еще и попыталась отбить денег за это. Я предложила продолжить прочтение текста и демонстрацию всех ее ошибок, но к счастью, в этом не было необходимости: Сейф вернул мне деньги, а потому можно сказать, отделалась я легким испугом, нервами, временем, но не деньгами.

Мораль сей басни такова: остерегайтесь жулья, будьте осторожны, делая заказы у непроверенных людей, и всегда — всегда проверяйте досконально их работу. Попавшаяся мне обманщица отлично знала, что делает: она сделала для вида несколько значимых правок в первых двух главах, создавая видимость, красиво стелила и умасливала меня, как заказчика, а также пыталась поскорей выманить деньги, понимая, что если заказчик попадется внимательным, ее халтура тут же всплывет на поверхность.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Полезные статейки и истории о писательстве [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x