Феномен (греч.) — наблюдаемое явление; буквально то, что видится, видимость, кажимость. — Прим. перев.
Противоположность интеллектуальному знанию. Метаноэзис (греч. от «мета», иной, и «ноэзис», рациональное мышление) можно определить как обретение истинного знания трансцендентным, нерациональным образом. — Прим. перев.
Непременное условие (лат.) — Прим. перев.
Праджня (санскрит.) — высшая мудрость духовного понимания. — Прим. перев.
Хуйнэн. — Прим. англ. редактора.
Всем скопом или частями (фр.) — Прим. перев.
«Alive, Alive-O» — припев народной ирландской песни, неофициального гимна Дублина. — Прим. перев.
Феномен (греч.) — наблюдаемое явление; буквально то, что видится, видимость, кажимость. — Прим. перев.
См. эксперименты Дугласа Хардинга, опрокидывающие привычные представления в книгах: «Жизнь без головы», «Маленькая книга жизни и смерти», «Быть и не быть: вот в чём ответ» (издательство «Ганга»). — Прим. ред.
Что и требовалось доказать. (лат.) — Прим. перев.
Если бы была какая–то сущность, верящая, что она не существует, это бы означало, что она существует. — Здесь и далее примечания автора, если не указано иначе.
Есть решение непрерывности между тем, что она есть, и концепцией «существования / несуществования»: как между самой луной и концепцией её отражения в пруду. — Прим. автора
Санскр. «Праджняпарамита хридая сутра», кит. «Баньжоболомидо синь цзин». — Прим. перев.
Один китайский учёный недавно сказал мне: «Буддизм в Китае — другой язык». У буддизма свой язык, использование традиционных терминов при переводе не может передать мысль оригинала. — Прим. автора
Кумараджива (344–413) — буддийский монах, один из крупнейших переводчиков буддийской литературы на китайский язык. — Прим. перев.
Одно из имён Будды. — Прим. автора
В значении «представителя культурных слоёв», здесь имеется в виду бодхисаттва. — Прим. автора
Внутреннее видение, трансцендентное феноменальному знанию, или более литературно, «субъективность этого берега». — Прим. автора
В буддизме — пять совокупностей, или «групп привязанности», составляющих личность. — Прим. перев.
Одно понимание не может существовать без другого. — Прим. автора
Один из главных учеников Будды. — Прим. автора
Пять скандх, обычно рассматриваемых как объективные способности, но здесь имеются в виду сами по себе (овеществлённые). Буквально: а) форма, б) восприятие (формы), в) концептуализация (формы) г) действие (прилагаемое к форме), д) познание (концепции формы). — Прим. автора
Шестого органа чувств — Прим. автора
Их функции — Прим. автора
Их феноменальные объекты — Прим. автора
Главные буддийские доктрины из «Четырёх Благородных Истин». — Прим. автора
Прекрасное объяснение дал Шри Рамана Махарши, сказав: «Если во время повторения мантры внимание направлено на источник, из которого возникает мантра–звук, ум поглощается им». «Поглощённость» разделённого ума оставляет его целостность нетронутой. Все органы чувств могут выполнять эту функцию, но особенно «слышание» и «видение». — Прим. автора
Скандхи также являются функциональным аспектом чистого праджнического необъектого ума. — Прим. автора
Привычный термин «проявление» был употреблён для обозначения феномена, а «источник» — для ноумена. — Прим. автора
Например, «восприятие» вместо «воспринимание». — Прим. автора
В английском — wholeness (целостность), healing (исцеление) и holiness (непорочность, святость). — Прим. перев.
Кто должен понять? Наша ноуменальность требует понять, наша феноменальность кажется способной видеть и понимать, но только понимание есть, и мы есть оно. — Прим. автора
Читать дальше