Но все опять пошло не очень гладко. Документы я подала в марте, оплатила ускоренную подачу. Через две недели пришел ответ, в котором мне мягко намекнули, что не такая уж я и экстраординарная. Мне нужно было предоставить дополнительные доказательства своих талантов.
Тут я запаниковала.
Я понимала, что если не получу эту грин-карту сейчас, то все пути для меня закроются. Два месяца я провела с помощником своего юриста, перебирала рекомендации, вспомнила еще о нескольких статьях, которые я писала в университете, создала профиль на Google Scholar , чтобы можно было вбить «Марина Могилко» и посмотреть, сколько научных материалов я написала.
В ход пошло все, я приложила даже развернутую статистику своих YouTube -каналов. На тот момент у меня уже было 300 тысяч подписчиков на одном канале и столько же на другом, но мой юрист сказал, что категории «блогер» нет, поэтому посольство, скорее всего, проигнорирует эту информацию.
В начале июня мы отправили все, что смогли собрать. Через два дня мне пришел ответ… Я получила грин-карту!
Карта должна была прийти мне по почте в самое ближайшее время. Мы уехали в Россию – решили, что лето проведем там, а потом вернемся в Штаты. По приезде в США произошла очень приятная ситуация. На границе я подала свою карточку, по которой могла путешествовать ( Advance Parole ), и меня увели в отдельный кабинет, чтобы проверить ее номер в системе. Потом меня вызвал иммиграционный офицер и спросил, где моя грин-карта. Я ответила, что она лежит дома в почтовом ящике, я еду ее забирать.
Тогда офицер ответил: « Welcome home» . И протянул мне мой паспорт.
Добро пожаловать домой.
Глава 4. Как избавиться от русского акцента
Американский английский значительно отличается от британского английского. Из-за некоторых особенностей произношения американцы могут вас не понять. Если вы планируете надолго оставаться в стране, то работайте над местным акцентом, даже если вам удается объясняться на русском английском. У кого-то работа над постановкой акцента идет быстрее, у кого-то медленнее. Но получиться может абсолютно у всех.
Если для вас по личным или карьерным причинам важно хорошее произношение, то начинайте оттачивать его прямо сейчас, независимо от текущего уровня языка – переучиваться потом будет гораздо сложнее, с возрастом восприимчивость мозга к таким мелким деталям ухудшается, поэтому не откладывайте акцент на потом. Смотрите американские фильмы, как можно больше слушайте речь носителей языка, говорите с собой, тренируя акцент.
Мой британский акцент, над которым я работала годами, по приезде в США оказался совершенно неуместным. Например, я приходила в кофейню и просила hot coffee , выговаривая по-британски, через [о], а американцы слышали только этот звук [о]. У них hot (горячий) читается как [хат] – через [а]. Меня могли переспросить – hot or cold? – я отвечала – [хот], но они слышали [о] и думали, что я говорю [колд]. Поэтому мне давали холодный кофе, а на улице и так было холодно. Приходилось объяснять заново.
Я понимала, что моя речь совсем не похожа на речь местных. Мы ходили на переговоры, где просили у инвесторов 50, 100, 250 тысяч долларов, иногда и миллион, и каждый нюанс мог стать большим недостатком. Все и так видели, что мы русские, без грин-карт. Да, мы были в процессе получения рабочих виз, но на тот момент было еще неизвестно, получим ли мы их. Мы только приехали в США, у нас не было американского образования, то есть мы для местных предпринимателей мы были просто тремя энтузиастами с туманными перспективами. Единственное, что нас с ними сближало, – это то, что нас взял самый классный акселератор.
Поэтому я попыталась стать максимально похожей на человека из этой среды.
Читала книги, популярные в Кремниевой долине: «От нуля к единице» Питера Тиля и «Бережливый стартап» Эрика Риса.
Пыталась шутить, как местные, пыталась перенимать американский акцент.
Процесс шел медленно, но верно. Я слушала, как говорят люди, мысленно делала заметки и потом, дома, когда никто не слышит, пыталась изображать их речь, американский акцент. Важно не только услышать, как правильно, но и физически повторить, чтобы запомнить на мышечном уровне: как открывается рот, куда идет язык, как ставить зубы, насколько мягко произносить звук. И это возможно точно изучить и запомнить, только когда ты один, потому что выглядит сам процесс достаточно смешно. Мой мозг снова и снова твердил мне: «Марина, а что ты вдруг начала говорить, как клоун? Что за странное поведение? Говорила вроде нормально, с привычным акцентом».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу