(Возможно, юный Б. Франклин решил, что лучше уж «подбросить», чем «толкаться около»…).
Вся последующая жизнь Франклина была прямо или косвенно связана с типографиями и печатным словом.
Что касается Генриха Шлимана, то его путь к «печатному слову» (если не считать его активного приобщения к чтению) был более длителен (если сопоставить с возрастом – 13 лет – Б. Франклина, когда были напечатаны его баллады). Эрнст Шлиман, отец Генриха, был не чужд литературному творчеству. Однако, судя по всему, до публикации произведений дело не дошло. В Анкерсхагене типографии не было. Однако Эрнсту Шлиману было чем компенсировать эти «недостатки».
«Отец рассказал, что в анкерсхагенском замке, в том самом, где когда-то буйствовал Геннинг Браденкирль, жил в 1769 году Иоганн-Генрих Фосс, переводчик Гомера»; «Фосс Иоганн-Генрих (1751—1826) – немецкий поэт, философ и переводчик. Прославился переводом на немецкий язык сочинений Гомера, Виргилия и Овидия» [Мейерович М. Л.].
Став на путь археолога, исследователя, Генрих Шлиман обладал способностью, отчасти природной, отчасти сформированной в процессе коммерции и путешествий. А именно: способностью действовать решительно. Без излишних сомнений он написал и издал несколько книг. При необходимости он издавал книги за свой счет. Биографы перечисляют десять наименований написанных им и изданных книг. В жизнеописаниях упоминаются многочисленные статьи о Трое, да и по иным темам, написанные Г. Шлиманом, и опубликованные в различных европейских периодических изданиях.
Биография Герриха Шлимана позволяет сформулировать один из законов успеха «Публикуйся!».
Отметим, что и Б. Франклин, и Г. Шлиман публиковали свои произведения. Однако, то биографическое сопоставление Б. Франклина и М. Фарадея, которое было сформулировано Я. В. Абрамовым (приведенное выше), затрагивает все же не только и не столько сам процесс публикации, сколько относительно длительную личную вовлеченность в специализированный процесс создания книг, печатной продукции (Б. Франклин работал в типографиях, М. Фарадей – в переплетных мастерских).
Томас Эдисон в 12 лет стал продавать газеты, журналы, леденцы и прочие товары в поезде, курсировавшем между Порт-Гуроном и Детройтом. В США шла гражданская война. На новости был спрос. Инициативный мальчик приобретает по случаю типографское оборудование и начинает издавать собственную газету. На эту газету сделал заказ даже знаменитый инженер Роберт Стефенсон, строивший в то время Монреальский мост в Канаде (Роберт Стефенсон – сын Джорджа Стефенсона, изобретателя паровоза).
«…Листок удостоился одобрительного отзыва даже от лондонского „Times“’a» [Каменский А. В. «Эдисон»].
«Автор, редактор, наборщик, издатель и продавец своей газеты, Аль вскоре довел ее тираж до 400 экземпляров» [Лапиров-Скобло М. Я. «Эдисон»].
Неплохо выучила своего сына Томаса его мать Нэнси Эдисон (до замужества – Эллиот), дочь протестантского священника, учительница школы в поселке Вена (северный берег озера Эри).
Как мы видим, тезис об «относительно длительной личной вовлеченности в специализированный процесс создания книг, печатной продукции» применительно к Томасу Эдисону может быть упрощен. Томас Эдисон не «вовлекался», он создавалгазетные выпуски (печатную продукцию).
В юности Николы Теслы мы можем увидеть его косвенную взаимосвязь с «печатным словом» (если не считать его активное приобщение к чтению). Евгений Матонин упоминает, что Милутин Тесла, отец Николы, до начала духовной карьеры «писал статьи в газеты» [Матонин Е. В. «Никола Тесла»]).
Жизнеописания Б. Франклина, М. Фарадея, Т. Эдисона (отчасти и Н. Теслы) позволяют сформулировать закон успеха: «Будь рядом с созданием печатной продукции!». Или – в других редакциях: «Будь ближе к „печатному слову“!» «Будь ближе к созданию книг!».
Глава 6. Трансформации семей. Положение в семьях
Эдисоны были весьма деятельной и мобильной семьей. Они сравнительно часто переезжали с одного места жительства на другое. Менялось их социальное окружение. Они жили то в Канаде, то в США. И не в самых обжитых местах. Для подробного документирования деталей их жизни условий, зачастую, не было.
«Скудость сведений о предках великого изобретателя привела к еще одной ошибке. Биографы смешали имена отца и сына, и до 1935 года считалось, что Самуэль-младший был сыном Джона Эдисона Имя Самуэля-старшего было забыто» , – эти слова из книги М. Я. Лапирова-Скобло «Эдисон» показывают, что детальное описание жизни семьи Эдисонов периода «приграничья» является относительно сложной задачей.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу