Тиб. thabslam.
Тиб. lhag mthong lam.
Санскр. tathagata-garbha, тиб. bde gsheg snyingpo.
Первым о необходимости применять так называемые «предварительные практики» (тиб. sngon ‘gro) к Махамудре говорил Гампопа [Гампопа 2005: 226].
Санскр. samatha, тиб. zhignas.
Санскр. vipasyana, пали vipassana, тиб: lhag mthong.
О Нагарджуне-мадхьямике, а также о том, как его жизнеописание было дополнено в Тибете житиями «других Нагарджун», см. [Андросов 2000: 20—56].
См. также [Дуглас, Уайт 1998: 14]. Цанг Ньён Херука в жизнеописании Марпы пишет, что это была не Викрамашила, а Наланда.
Тиб. bstan pa snga dar.
Тиб. gsang sngags snga 'gyur.
Тиб. sngags gsar та.
Тиб. bstan pa phyi dar.
Устав поведения монаха.
Тиб. пуап thos, букв. — «слушающий», ученик Хинаяны. Здесь означает просто «монах».
Тиб. gurgyi srogshing.
Тиб. rgyud kyi srog shing.
Тиб. rgyud kyi shog dril la 'grelpa.
Тиб. shog dril bco Inga.
Тиб. sras kyi don du chos drug bdud rtsi'i chu rgyun.
Тиб. e waMgyi man ngagsogschos chung mangpo mdzad.
Двухтомник песен Миларепы в русском переводе В. Рагимова издан в 2004 г. издательством «Алмазный Путь».
Тиб. dwags po thar rgyan.
Тиб. lam rim.
Перевод на русский язык этого важнейшего трактата традиции Кагью выполнен в 2000 г. Б. Ерохиным, опубликован в 2000 г. и впоследствии переиздавался [Гампопа 2005].
Тиб. dwagspo bka' brgyud.
Другие школы Тибета в XII в. уже начали строить монастыри на манер индийских, но, кроме Кадампы, никто еще не применял систему монастырей «школьного» типа — таких, как Наланда; монастыри существовали в виде небольших компактных поселений монахов-отшельников [Железное 1995: 57].
Стюарт и некоторые другие называют цифру 51 600 [Stewart 2004: 73].
Нигума (X—XI вв.) была, согласно разным источникам, либо сестрой, либо женой Наропы.
Тиб. shangspa bka'brgyud.
Тиб. tshalpa.
Тиб. ‘ba’ram.
Тиб. phag mo gru pa.
Тиб. 'brigung.
Тиб. stag lung.
Тиб. khrophu.
Тиб. 'brugpa.
Тиб. smar tshang.
Тиб. yel pa.
Тиб. shugsgseb.
Тиб. gyam bzang.
Тиб. mthonggrol.
Имя Сакья Шрибхадры, сегодня мало кому известное, в то время стояло в ряду имен самых авторитетных индийских ученых, таких как Атиша и Шантаракшита. Он был последним настоятелем тантрического университета Викрамашила и одновременно руководил Наландой. После того как Викрамашила была полностью разрушена воинами ислама, Шрибхадра ушел в Тибет, где провел десять лет. Он учил сутре и тантре в важнейших монастырских центрах Страны снегов, и среди его учеников источники называют таких знаменитых тибетцев, как Дрогми Лоцава и Сакья Пандита.
Практически все биографы Дюсум Кхьенпы ссылаются на «Самадхи-раджа-сутру». В частности, тибетский текст отрывка из нее приводит тибетский ученый Таши Церинг в своем исследовании истории Кармап: gdong dmaryul dubstan pa ‘byung/ spyan ras gzigs kyi gdul byar ‘gyur/ de yi bstan pa’i snyigs ma la/ byang chub sems pa’a seng ge’i sgra/ karma pa shes bya ba ‘byung/ ting ‘dzin dbang thob ‘gro ba ‘dul/ mthong thos dran reg bde la bkod. Здесь предсказывается появление Бодхи― сатгвы Львиного Рыка, которого будут называть «человеком действия», в стране краснолицых. Получив все необходимые посвящения и в совершенстве освоив медитацию, он будет обучать людей, приводя их к блаженству посредством воздействия на все органы чувств [Tshe ring 1982: 67].
Примеры таких пророческих снов встречаются во многих жизнеописаниях индийских и тибетских Учителей. В частности, незадолго до того, как Миларепа пришел учиться к Марпе, последнему снилось, что его гуру Наропа подарил ему загрязненную ваджру и немного священной воды в золотой вазе со словами: «Смой этой водой грязь с ваджры и увенчай ею знамя победы». Марпа во сне последовал совету Наропы, и очищенная ваджра засияла ярким светом, озаряя им всю Вселенную. Это сновидение указало Марпе на предстоящее появление исключительно способного ученика, который принесет благо всем существам. Часто Учители специально создают условия для появления таких важных снов при помощи практики йоги сновидений или ясного света.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу