Волнующим событием в жизни святителя Иннокентия стало прибытие в Москву в 1870 году делегации алеутов. Они приехали с тем, чтобы поклониться дорогому просветителю и передать слова благодарности и любви своего народа. Их визит и теплые чувства тронули митрополита до слез, он каждого по отдельности поцеловал и благословил. Для своих дорогих гостей он специально совершил несколько торжественных богослужений в кремлевских соборах.
Святитель Николай Японский 1836–1912
Основатель Русской православной миссии в Японии, в миру Иван Дмитриевич Касаткин, родился в Смоленской губернии, окончил Санкт-Петербургскую Духовную академию, принял монашество с именем Николай и был назначен настоятелем церкви при русском консульстве в Японии. Он прожил в Японии более 50 лет, до самой своей смерти.
Выучив японский язык, иеромонах Николай проповедовал Евангелие. Он перевел на японский язык Новый Завет и основные богослужебные книги; открыл в Японии православную семинарию и несколько духовных училищ; построил несколько православных церквей, в том числе большой кафедральный собор в Токио.
В 1906 году святитель Николай стал архиепископом Японским. Еще при жизни он почитался японцами как великий проповедник и человек святой жизни. Многих японцев он привел к православной вере. К моменту его кончины в 1912 году число православных японцев достигло 33 тысяч.
Иван Касаткин становится иеромонахом Николаем
Книга, прочитанная в детстве или юности, иногда может определить всю нашу жизнь. Так было и с Иваном Касаткиным. В юные годы он познакомился с книгой путешественника-мореплавателя Василия Головнина. В ней были описаны его приключения в Японии: как он на Курильских островах, захваченный японцами, был у них в плену, потом сбежал и жил в рыбачьей семье, как потом с трудом вернулся на родину. Эта случайно попавшая в руки книга заронила в душу юноши интерес к Японии и желание проповедовать в этой языческой стране учение Христа.
Поэтому когда в академию, где учился Иван, поступил запрос из Японии прислать настоятеля церкви при русском консульстве, он сразу изъявил желание ехать. Одобрив его кандидатуру, Ивана Касаткина постригли в монашество с именем Николай. Затем он был рукоположен в иеродиаконы, а вскоре и в иеромонахи.
Благословение знаменитого миссионера
Утомительное путешествие к месту назначения в тряской кибитке через всю Сибирь продолжалось почти год. В городе Николаевске молодому иеромонаху пришлось зазимовать. Здесь состоялась его знаменательная встреча с архиепископом-миссионером Иннокентием (Вениаминовым), который ласково принял молодого иеромонаха, поделился своим богатейшим миссионерским опытом и дал много полезных советов. Потом он собственноручно скроил неискушенному иноку-миссионеру рясу, а в качестве благословения подарил свой бронзовый крест за Русско-турецкую кампанию.
Прибыл молодой иеромонах в Японию в трудное время: проповедь христианства в этой стране была запрещена законом и каралась смертной казнью. Завидев священника, даже просто идущего по улице, японцы натравливали на него собак, мальчишки бросались камнями. Да и вообще Япония только совсем недавно была открыта для иностранцев. Японцы иноземцев не жаловали, и даже были случаи, когда их убивали.
Мечту проповедовать среди местного населения пришлось на время оставить и служить только для своих соотечественников при консульстве. Но молодой иеромонах не терял времени даром. Он решил изучить труднейший японский язык и хорошо узнать новую страну — ее историю, культуру, верования.
А как? Русских учебников японского языка не было. А сами японцы не решались давать ему уроки. Наконец, один смельчак нашелся. Однако усердие русского ученика было столь велико, что пришлось искать для занятий еще и второго учителя. Так стали поочередно ходить к отца Николаю два, а потом и три преподавателя.
По 14 часов в сутки занимался отец Николай! Кроме того, он много читал о Японии, стараясь понять душу этого народа. Целых 8 лет ушло на учение! Зато результат был великолепен: отец Николай свободно заговорил по-японски. Когда позже, в 1907 году, архиепископу Николаю в Токио перед тысячной японской аудиторией пришлось выступить с двухчасовой речью, в которой он использовал типично японские обороты, примеры и сравнения, публика несколько раз прерывала его выступление долгими рукоплесканиями. А газеты написали, что владыка Николай знает Японию лучше самих японцев.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу