Автор Неизвестен - Кена Упанишад

Здесь есть возможность читать онлайн «Автор Неизвестен - Кена Упанишад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кена Упанишад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кена Упанишад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«
» (
केन उपनिषद्,Kena Upaniṣad
) или «
» (
केनोपनिषद्,Kenopaniṣad
) — ведический текст на санскрите, одна из одиннадцати
 канона
, к которому принадлежат наиболее древние Упанишады, прокомментированные
. «Кена-упанишада» ассоциируется с «
» и в каноне
 из 108 основных Упанишад стоит на втором месте. Название этой Упанишады происходит от слова
, означающего «кем». Так как «Кена-упанишада» относится к «
» «Сама-веды», её также называют «Талавакара-упанишадой». «Кена-упанишада» разделена на четыре
(раздела), первые два из которых написаны стихами, а вторые два — прозой. Шанкара написал по одному комментарию к каждой из Упанишад, но к «Кена-упанишаде» написал целых два. Один из них называется «Кенопанишад-падабхашья», а другой — «Кенопанишад-вакьябхашья».
(основой судя по всему послужил текст с ресурса
)

Кена Упанишад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кена Упанишад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возражение:Можно ли сказать, что такой результат может быть достигнут даже благодаря знанию [5] 5. Слово джнана используется в двух смыслах: (1) Ведантическое знание и (2) знание о богах и медитации на них. С ритуалами и обязанностями может сочетаться джнана , соответствующая второму значению, но не Ведантическая джнана , связанному с обрядами и обязанностями?

Ответ: Нет, поскольку в Ваджасанейака( Брихадаранйака) Упанишадоб этом сочетании обрядов и медитации) говорилось как о приводящем к иному результату. Начиная с текста "Пусть у меня будет жена" (Бр.1.1У.17), Ваджасанейакапоказывает в тексте "Этот мир человека преодолевается единственно сыном, без иных ритуалов; промежуточный мир ритуалами; а мир богов медитацией" (Бр.1.У.16), как ритуалы и обязанности ведут к достижению трех миров, отличных от "Я". И (в то же Упанишаде), кроме того, приводится такая причина принять отречение: "Чего мы достигнем благодаря потомству, мы, чья цель — достичь "я"?" (Бр.1У.1У.22). Объяснение этого довода таково: Чего мы добьемся посредством потомства, ритуалов и медитации, сочетаемой с ритуалами, — средств достижения миров, иных, нежели мир "Я", и причин достижения миров людей, промежуточного и богов? Не трех миров — преходящих и достижимых такими средствами желаем мы, стремящиеся к миру естественному, "без рождения, без распада, без смерти, без страха" (Бр. IV.IV.25), который "не увеличивается и не уменьшается посредством работы" (Бр. IV.IV.23), и который вечен. И являясь вечным, он не может быть получен никакими иными средствами, помимо прекращения наведения. Поэтому единственный долг — оставить все желания после осознания единства неизменного "я" и Брахмана. Помимо этого, знание тождества неизменного "я" и Брахмана свидетельствует против ее сосуществования с работой. Ведь осознание тождества "я" и Брахмана, искореняющее все двойственные представления, не может уживаться с работой, предполагающей различие действующего и результатов; поскольку объект (знания) является решающим фактором, осознание Брахмана не определяется человеческим усилием. [6] 6. "Цель предписания состоит в том, что должно быть достигнуто усилием, являющимся следствием предписания. Знание относится к иному разряду". А.Г. Что касается содержания любого действенного знания, то его определяющим фактором является его цель. Ни предписание, ни что-либо дополнительное (accessory) не подействуют здесь

Поэтому такое желание узнать неизменное "Я", в случае человека, отрекшегося от всех видимых и невидимых результатов, достижимых внешними средствами, демонстрируется Ведическим текстом, начинающимся с Кенешитам. Но объект (исследования) тонок, и избранная форма — вопросов ученика и ответов учителя, облегчает понимание; показывается также и то, что объект не постижим посредством простой диалектики. Кроме того, в согласии с Ведическим текстом "это знание недостижимо через диалектику" (Ка.1.II.9), и обязательным условием принятия учителя, указываемым в текстах Вед и Смрити — "Имеющий учителя знает" (4х..IV.VIV.2), "Лишь то знание, что получено от учителя, становится наилучшим" [7] (4х..IV…IX.3.. "Изучи это через обращение" (Г.IV.34), можно полагать, что некто, не находящий убежища ни в чем ином, помимо неизменного "я", и имеющий стремление к неведающему страха, вечному, благому и непоколебимому (Брахману), обратился к учителю, утвердившемуся в Брахмане, и спросил:

Ом кенешитам патати прешитам манах кена пранах
пратхамах праити йуктах кенешитам вачамимам
ваданти чакшух шротрам ка у дево йунакти

По чьему желанию направляемый ум идет к своей цели? Кем направляемая, отправляется (по своему назначению) жизненная сила, предшествующая всему? Кем желаемы эти речи, произносимые людьми? Кто то сияющее существо, что направляет глаза и уши?

Кена— какой силой, являющийся ишитам, следующим желанию, направляемым; манах, ум; патати, идет, идет к своей собственной цели — таково истолкование. Поскольку нельзя допустить, что корень ишздесь указывает на повторение или уход, [8] 8. Поскольку намерением здесь не является представление ума в виде объекта концепции, описывающей повторяющиеся появления, или уход, и поскольку намерением является узнать о некоем особом направителе ума" — А.Г. следует понимать данную форму этого корня как указание на желание. Форма слова ишитам, в которой используется суффикс итявляется грамматической вольностью Вед. [9] 9. Правильная форма должна бы быть ешитам .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кена Упанишад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кена Упанишад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Автор неизвестен - Старшая Эдда
Автор неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
Автор неизвестен Европейская старинная литература - Песни Матушки Гусыни
Автор неизвестен Европейская старинная литература
libcat.ru: книга без обложки
Автор неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Автор Неизвестен
libcat.ru: книга без обложки
Неизвестный Автор
libcat.ru: книга без обложки
неизвестен Автор
Автор неизвестен - Брихадараняка упанишада
Автор неизвестен
Автор неизвестен - Катха Упанишада
Автор неизвестен
Автор неизвестен - Буддизм - Катха Упанишада
Автор неизвестен - Буддизм
Автор неизвестен - УПАНИШАДЫ
Автор неизвестен
Отзывы о книге «Кена Упанишад»

Обсуждение, отзывы о книге «Кена Упанишад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x