Молитвослов на русском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Молитвослов на русском языке» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религия, religion_orthodoxy, Православные книги, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Молитвослов на русском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Молитвослов на русском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном сборнике сделана попытка собрать все неофициальные переводы молитв на
русский язык, имеющиеся в интернете.
– Основу данного сборника составляют переводы о. Амвросия (
),
(
),
, информация, размещённая на сайте , и ещё ряд открытых источников в интернете.
– Текст содержит сноски; на перекрёстные места из Библии, краткую информацию по персонажам и событиям.
– В Покаянном Каноне Андрея Критского добавлены ссылки, содержащие соответствующий текст из Библии.
– В ряде текстов сохранён
.
– Выполнена ёфикация текста.
В молитвослове имеются разделы:
– «Какому Святому, когда надо молиться» с молитвами и историческими сведениями о них.
– Молитвы перед наиболее известными Иконами Богородицы и исторические сведения о них.
– Молитвы к силам «Небесным»
– Встречи. Раздел привязан к святому, в нём приводятся свидетельства явлений святого.
– В описание каждого святого имеется интернет-ссылка на сайт «Православная энциклопедия “Азбука веры”»
============================
Посмотреть историю изменений можно
.

Молитвослов на русском языке — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Молитвослов на русском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

963

http://litvinovs.net/reflection/language/

964

ЕКСАПОСТИЛА́РИЙ (Эксапостиларий) (греч. Eksaposteilarion, от Eksapostello – высылать, отправлять, также экзапостиларий греч. ἐξαποστειλάριον; от греч. ἐξαποστέλλω – посылаю), песнопение, исполняемое в конце воскресной Утрени после «Свят Господь Бог наш»; в древности пелось посылаемым на середину храма певцом, отсюда и название. Воскресные ексапостиларии повествуют о шествии жён-мироносиц к апостолам и о послании апостолов на проповедь о Воскресении Спасителя. Ексапостиларий тесно связан по смыслу с содержанием утреннего евангельского чтения. 11 воскресным евангельским чтениям соответствует 11 ексапостилариев. Воскресные ексапостиларии составлены византийским императором Константином VII Багрянородным; помещаются в Октоихе. Название «ексапостиларий» применяется также к аналогичным песнопениям, исполняемым на будничных и праздничных Утренях после 9‑й песни канона, только песнопения этого жанра, исполняемые в дни поста, в Типиконе носят название «светильнов» (греч. φωταγωγικά от греч. φωτός – свет † греч. ἄγω – вести, приводить).

965

Канон (греч. κανών, правило, мерило, норма) – форма церковной молитвенной поэзии, вид церковной поэмы-гимна сложной конструкции; состоит из 9 песен, 1‑я строфа каждой называется ирмосом, остальные (4–6) – тропарями. Пришёл на смену кондаку в 8 в. Канон сопоставляет ветхозаветные образы и пророчества с соответствующими событиями Нового Завета.

Песнь состоит из ирмоса и следующих за ним тропарей.

В большинстве канонов 2‑я песнь отсутствует, т. к. по Типикону её положено стихословить только в Великом Посту (не каждый день). Она присутствует только в канонах Постной Триоди. Во всех других канонах (даже и покаянного содержания) она отсутствует

Ирмос– располагается в начале каждой песни, указывает на ветхозаветные прообразы и является образцом (по содержанию, стихотворной форме, ритму) для остальных тропарей данной песни.

Тропарь– краткая песнь, прославляющая дела Бога или Его святых. Последний тропарь каждой песни посвящён прославлению Богородицы. Троичный тропарь прославляет Пресвятую Троицу. Окончания тропарей каждой песни часто повторяются. Припев произносится перед тропарями, за исключением начинающихся со «Слава…»

Седален– краткое церковное песнопение во время которого молящиеся садились, для слушания следующего за ним чтения Священного Писания или Жития святого. Раньше это чтение следовало за 3‑ей песней.

Кондак– в прошлом, гимн состоящий из большого числа строк – икосов. Создан прп. Романом Сладкопевцем. Буквально означает валик, на который накручивался свиток; это значение перешло и на сам свиток. Нынешний кондак и икос после 6‑й песни канона – всё, что осталось от древнего кондака. Первым кондаком был кондак Рождества Христова – «Дева днесь Пресущественного раждает…».

Песни Святого Писания положенные в основу ирмосов

1‑я. Благодарственная песнь пророка Моисея, после перехода евреев через Чермное (Красное) море. Это событие – основа ветхозаветной Пасхи и прообраз новозаветной. Под царством фараона подразумевается царство дьявола и греха, под Израилем – христиане, которых Господь Своим воскресением перевёл от смерти к жизни ( Исх. 14:21–15,21).

2‑я. Обычно отсутствует. Песнь эта побуждает к покаянию и по своему настроению соответствует дням Великого поста, в которые мы должны омывать душу слезами. Исполняется 2‑я песнь только в дни св. Четыредесятницы, например, есть в Великом покаянном каноне преподобного Андрея Критского.

3‑я. Благодарственная песнь св. Анны, матери пророка Самуила. Св. Анна дала обет Господу, отдать Ему сына своего, если у неё будет ребёнок. Песнь является её молитвой, когда она отдала ребёнка служить Богу при священнике Илии. ( 1 Цар. 2:1–10). Символизирует нашу благодарность Господу, ибо без него мы бесплодны, как бесплодна была св. Анна.

4‑я. Пророческая песнь-молитва пророка Аввакума ( Авв. 3:1–19), в которой он воспевает величие Господа, Его спасение для нас.

5‑я. Молитва пророка Исайи ( Ис. 26:9–19), провидевшего пришествие Спасителя и всеобщее воскресение.

6‑я. Молитва пророка Ионы из чрева кита ( Иона 2:2–10). Мы выражаем благодарность Господу за то, что Он спас нас, погрязших в грехах. Чрево кита – образ преисподней.

7 и 8‑я. Песнь трёх отроков, вверженных в раскалённую печь за отказ поклониться идолу и чудесно спасённых ( Дан. 3:19, 26–56; 3:57–90). Печь – символ прошедшей, грешной жизни, за что евреи были отданы под власть язычников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Молитвослов на русском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Молитвослов на русском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Молитвослов на русском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Молитвослов на русском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x