• Пожаловаться

неизвестен Автор: Апокрифы древних христиан

Здесь есть возможность читать онлайн «неизвестен Автор: Апокрифы древних христиан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Религия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Апокрифы древних христиан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Апокрифы древних христиан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

неизвестен Автор: другие книги автора


Кто написал Апокрифы древних христиан? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Апокрифы древних христиан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Апокрифы древних христиан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(30) от малостей,

(31) ибо познаваемы малости

(32) великостями. Почему

(33) вы проклинаете меня

(34) и почему вы почитаете меня?

(35) Вы избили и вы

(36) сжалились. Не отделяйте меня от первых,

[18]

(1) которых вы [познали]. И не

(2) изгоняйте никого [и не]

(3) возвращайте никого [ ]

(4) [ ] возвращайтесь [ ]

(5) не [зна]ет его [ ]

(6) [ ] то, что мне принадлежит [ ] .

(7) Я знаю, я, [первых, и]

(8) те, кто после меня, они знают [меня].

(9) Я же [совершенный] Ум

(10) и покой [ ].

(11) Я знание моего поиска и

(12) находка тех, кто ищет меня, и

(13) приказание тех, кто просит меня,

(14) и сила сил в моем зна

(15) нии ангелов, которые посланы

(16) по моему слову, и богов

(17) в их время (вар.: среди богов) по моему совету,

(18) и духов всех мужей, которые

(19) пребывают со мной, и жен, которые

(20) пребывают во мне. Я та, которая

(21) почитаема, и которой воздают славу,

(22) и которой пренебрегают

(23) с презрением. Я

(24) мир, и война

(25) произошла из-за меня. И я

(26) чужая и горожанка.

(27) Я сущность и то, что не

(28) есть сущность. Те, кто произошел

(29) от сосуществования со мной,

(30) не знают меня. И те, кто в моей

(31) сущности, те знают меня.

(32) Те, кто близок мне, не знают

(33) меня. И те, кто далек

(34) от меня, те познали меня.

(35) В день, когда я близка

[19]

(1) [вам, я] далека от

(2) [вас. И] в день, когда я

(3) [далека] от вас,

(4) [я близка] вам. Я

(5) [одеяние] сердец.

(6) [И я ] природы. Я

(7) [ ] творение духа

(8) [и про]винность душ.

(9) [Я] захватывание и не

(10) [захватывание]. Я связь и

(11) развязывание. Я неподвижность

(12) и я развязывающее. Я

(13) нисходящее вниз и

(14) поднимаются ко мне. Я суд

(15) и оправдание. Я, я

(16) безгрешна, и корень

(17) греха произрастает из меня.

(18) Я вожделение для

(19) видения, и душевная

(20) сдержанность есть во мне. Я

(21) слух, который доступен

(22) каждому, и речь, которая не может быть

(23) схвачена. Я немая,

(24) которая не может говорить, и велико

(25) мое множество слов. Слушайте

(26) меня в уступчивости и вы

(27) получите от меня учение в твердости.

(28) Я та, кто взывает

(29) {наземь}, и бросают

(30) меня наземь.

(31) Я та, кто приготовила хлеб,

(32) и мой ум внутри. Я знание

(33) моих имен. Я

(34) та, кто взывает, и я та,

(35) кто слышит.

[20]

(1) Я явлюсь [и]

(2) иду в [ ]

(3) природа [ ]

(4) знак [ ]

(5) [ ]. Я это [ ]

(6) [ ] их защита [ ].

(7) Я та, которую называют

(8) "истина". И несправедливость [мое имя].

(9) Вы почитаете меня

(10) и вы нашептываете против [меня]. [ ]

(11) побеждающие их. Судите

(12) их, пока они не совершили суд над вами,

(13) ибо судья и пристрастие

(14) есть в вас. Если вы судимы

(15) этим, кто

(16) оправдает вас? Или если вы

(17) оправданы им, кто сможет

(18) схватить вас? Ибо ваше

(19) внутреннее есть ваше

(20) внешнее, и кто слепил внешнее

(21) ваше, придал форму

(22) вашему внутреннему. И то, что

(23) вы видите в вашем внешнем,

(24) вы видите в вашем внутреннем;

(25) это явлено и это ваше одеяние.

(26) Слушайте меня, слушающие,

(27) и примите поучение моих слов,

(28) вы, кто знает меня! Я - это

(29) слух, который доступен каждому.

(30) Я речь, которая не

(31) может быть схвачена. - Я

(32) имя голоса и голос

(33) имени. Я знак

(34) писания и проявленность

(35) разделения. И я

[21]

(строки 1-3 отсутствуют)

(4) [ ] свет [ ]

(5) [ ] и [ ]

(6) [ ] слушающие [ ]

(7) вам [ ]

(8) [ ] великая сила. И

(9) [ ] не поколеблет имени.

(10) [ ] тому, кто создал меня.

(11) Я же, я произнесу его имя.

(12) Так смотрите на его слова и писания,

(13) которые исполнились. Так внимайте,

(14) слушающие, и

(15) вы также, ангелы,

(16) и те, кто послан,

(17) и духи, которые восстали от

(18) смерти. Ибо я то,

(19) что одно существует, и нет у меня никого,

(20) кто станет судить меня. Ибо много

(21) привлекательных образов, которые

(22) существуют в многочисленных грехах,

(23) и необузданности (мн. ч.),

(24) и страстях постыдных,

(25) и наслаждениях преходящих,

(26) и они схватывают их (людей),

(27) пока те не станут трезвыми и

(28) не поспешат к своему месту упокоения.

(29) И они найдут

(30) меня в этом месте и

(31) будут жить и снова не

(32) умрут.

Евангелие от Марии

Евангелие от Марии дошло до нас на саидском наречии коптского языка (Берл. пап. 8502), в кодексе, который по своему содержанию прямо примыкает к рукописям из Наг-Хаммади: два произведения из четырех, заключенных в кодексе, сохранились также в собрании из Наг-Хаммади. Это - Апокриф Иоанна и "Мудрость Иисуса Христа" (другое название этого текста - "Евгност счастливый").

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Апокрифы древних христиан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Апокрифы древних христиан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Апокрифы древних христиан»

Обсуждение, отзывы о книге «Апокрифы древних христиан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.