Иоанн, б, 56.
Матф., 7, 13—14.
Лука, 21, 3—4.
Лука, 12, 29—31.
Лука, 12, 20.
I Тимоф., 6, 7—10.
I Кор., 13, 1—3.
В рукописи: ему же честь — честь, ему же мзда — мзда; наверху знаки перестановки 1 и 2. Рим., XIII, 7.
В рукописи: ему же честь — честь, ему же мзда — мзда; наверху знаки перестановки 1 и 2. Рим., XIII, 7.
Рим., 13, 8.
Марк, 13, 31.
Иоанн, 13, 35.
Матф., 5, 7.
Иаков, 1, 23—25.
ΙΚορ., 11, 15.
На поле по вертикали: о иноцех.
В рукописи мнанастыревех.
В рукописи от мразу и от зною; наверху знаки перестановки 1 и 2.
В рукописи от мразу и от зною; наверху знаки перестановки 1 и 2.
На поле по вертикали: о иноцех.
Иоанн, 14, 30.
Против этих слов на поле: яко да.
Против этих слов на поле: яко да.
Иоанн, 8, 44.
Лука, 16, 13.
Рим., 8, 7.
Матф., 18, 4.
Филип, 2, 3.
В рукописи над этим словом та.
Лука, XVI, 15.
Матф., 19, 23.
Исайя, 15, 1—3.
Матф. 5, 44—45.
Иоанн, 5, 25.
II Тимоф. 2, 11—12.
I Сол., 4, 13–14.
I Сол., 4, 15.
Иоанн, 5, 25.
Матф., 2, 18.
Т. е. предварять правду.
Кор., 2, 9.
Исайя, 19, 15.
Матф., 6, 33.
В рукописи — воз.
Матф., 24, 35.
Голубев И. Ф. Собрание рукописных книг г. Калинина//ТОДРЛ. М.; Л., 1955. Т. XI. С. 442.
Петров П. Н. Книгохранилище Чудова монастыря // Памятники древней письменности. 1879. Вып. IV. С. 164.
Соболевский А. И. Переводная литература Московской Руси XIV‑XVII веков. СПб., 1903. С. 196.
Русская историческая библиотека (далее — РИБ). СПб., 1915. Т. 31. Стб. 496.
Там же.
Грек Максим. Соч. Казань, 1859. Τ. I. С. 344, 346, 419, 420, 434.
Там же. Казань, 1862. Τ. III. С. 205–226.
РИБ. Т. 31. Стб. 156.
РИБ. Т. 31. Стб. 423.
Там же. Стб. 432.
Там же. Стб. 440.
Там же. Стб. 475.
Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. Киев, 1849. Τ. II. С. 308—31
Попов А. Обзор хронографов русской редакции. С. 82.
Сборник в честь Ю. А. Кулаковского. Киев, 1911. С. 16—17.
Библиографические записки. 1858. № 12. С. 358—366.
Жизнь князя Андрея Михайловича Курбского в Литве и на Волыни. Т. П. С. 303—312.
Архангельский А. С. Творения отцов церкви в древнерусской письменности. Казань, 1890. IV.
Библиографические записки. 1858. № 12. С. 363.
См.: Казакова Н. А. Вассиан Патрикеев и его сочинения. М. —Л., 1960. С. 327, 328.
Марк, 8, 34; Лука, 9, 23.
Кормчий.
Примечания к переводу принадлежат И. Денисову.
Джованни Франческо Пико делла Мирандола, граф Конкордийский.
Лодовико II Тицциони, граф Дечианский.
Иоанн Григоропул.
Но об этом достаточно сказано.
Он имеет в виду свое письмо к Николаю Тарсскому (см. № I).
Неизвестное лицо.
Баязид II, турецкий султан (1481—1512).
Предполагаем, что Михаил Триволис говорит о себе самом.
Георгий Мосх, сын Иоанна Мосха, преподавателя школы в Корфу.
Джованни Франческо делла Мирандола.
Гомер. Илиада, XVII, 514.
Предположительно Арсений Аристобул Апостол.
Anagyris foetida — деревцо с отвратительным запахом.
Захарий Каллерги, типограф в Венеции.
Франческо Росето.
Читать дальше