Расулулла Мухаммад - Коран

Здесь есть возможность читать онлайн «Расулулла Мухаммад - Коран» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой.
"Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.
Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана. При такой задаче неизбежно встает вопрос: как донести до читателя содержание иноязычного текста, не погубив его форму, и как, сохраняя образность, стилистику, не уйти слишком далеко от смысла, заложенного в оригинале? Полагаем, Валерии Пороховой удалось передать на русском языке поэтику многих Сур, их красоту и изящество, торжественность стиха, не отклонившись от сути.
Выйдя замуж за сирийца, она уехала на родину мужа, где оказалась в среде образованных арабов-мусульман. Там приобщилась к арабской культуре, прочла множество трудов по философии, религии, истории исламского мира и, конечно, обратилась к Корану. И возник смелый замысел. Наверное, здесь сказалось и то, что Валерия Порохова — филолог и по образованию, и по склонности, сказались и традиции ее старинного дворянского рода, где женщины во всех поколениях получали отличное образование и, чуткие к поэтическому слову, сами слагали стихи.
Консультантами были такие знатоки Корана как верховный муфтий Сирии и министр религии Дубая.

Коран — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
«Поистине Мы все во власти Бога
И лишь к Нему мы возвратимся», -
157. Они — все те, на коих снизойдет
Благословение и милость Бога,
И их направит Он по праведной стезе.
158. Ас-Сафа и Аль Маруа — одни из Божьих знаков,
А потому греха в том нет,
Коль те, кто совершает к Дому хадж
Иль совершает праздничный молебен (гyмря),
Вокруг холмов сих сделают обходы;
И если кто к свершению добра испытывает тягу -
Поистине, Господь признателен и знающ!
159. Те, кто утаивает посланные Нами
Знаменья ясные и руководство к правоте,
Когда Мы людям все уж изъяснили в Книге,—
На них падет проклятие Господне
И тех, кому дано проклятье изрекать, —
160. Помимо тех, к кому раскаянье пришло,
И (за содеянное зло) он возместил (добром),
И возгласил открыто истину Господню, —
К тому Я обращусь.
Ведь обращающ Я и милосерд!
161. На тех же, кто в неверии живет
И умирает, будучи неверным,
Лежит проклятье Господа и ангелов Его,
И праведного люда (всего мира).
162. Над ними оно будет вечно,
Им наказания не облегчат
И им не ждать отсрочки (Божьей кары).
163. Ваш Бог — един.
И нет другого Божества, кроме Аллаха.
Всемилостив и милосерден Он.
164. Поистине, в создании земли и неба,
И в смене мрака ночи светом дня,
И в кораблях, пересекающих моря для нужд людей,
В воде, что Бог с небес изводит
И ею возвращает жизнь земле,
Когда она поникла в смерти,
Во всякой живности, что Он рассеял по земле,
В движении и смене ветров,
Что облака меж небом и землей
Как слуг своих перегоняют —
Поистине здесь кроются знамения для тех,
Кто разумеет.
165. Но средь людей такие есть,
Которые берут себе для почитанья
Других с Аллахом наравне,
И любят их, как должно им любить Аллаха, —
И все ж безмерно выше этой
Любовь у праведных к Аллаху.
О если бы неверные могли понять,
Когда увидят свою кару,
Что Всемогущ Аллах над всем
И в Своей каре Он суров!
166. Тогда все те, кто за собою вел других,
От тех, кто следовал за ними, отделятся,
И им предстанет наказание Господне.
И оборвутся между ними связи.
167. И скажут те, кто следовал за ними:
«О если б нам возможен был возврат,
Мы б отошли от них тогда,
Как отошли они от нас теперь».
Так Бог представит их деянья,
Что стали им (не в радость, а) в погибель,
И из Огня им выхода уж нет!
168. О люди! Вы из того, что на земле,
Берите в пищу лишь благое
И разрешенное Аллахом.
Не следуйте стопами Сатаны!
Ведь он — ваш враг заклятый.
169. Он зло и мерзость вам повелевает,
И чтобы вы на Бога возводили то,
О чем не ведаете сами.
170. Когда им говорят:
«Вы следуйте тому, что Бог открыл вам»,
Они ответствуют:
«О нет! Пойдем мы по наследию отцов», —
Heyжто и тогда, когда отцы их были лишены
И разумения, и наставления Владыки.
171. Поистине, те, кто не верует, подобны человеку,
Который голосит призывно к тем,
Кто (слов не может различать),
А слышит только зов и крики.
Глухи, немы и слепы -
Они любого разуменья лишены.
172. О вы, кто верует!
Берите в пищу ту благую снедь,
Которой вас Мы наделили,
И будьте Богу благодарны,
Коль чтите вы Его и предались.
173. Он запретил вам в пищу только мертвечину,
Кровь, и свинину, и всякую живую тварь,
Что с именем других, а не Аллаха,
Была заколота (для пищи).
Но кто принужден будет к этой пище
Без нечестивости и своевольного непослушанья,
На том греха не ляжет —
Ведь Всепрощающ Бог и милосерд.
174. Те, кто утаивает из Господней книги
Некоторые откровенья
За мизерную цену (преходящих благ),
Лишь Огнь будут пожирать;
В День Воскресения Господь их не очистит
И слова к ним не обратит, —
Суровой будет их расплата.
175. Они — все те, кто заблужденье приобрел
Ценою праведной стези,
А наказание — ценой Господнего прощенья,
О как же они дерзки и терпимы к этому Огню!
176. И будет (участь их) такою оттого,
Что Бог во истину Писание послал,
А те, которые касательно его paзноголосят,
Находятся в расколе (веры),
Что далеко (от истины их отвращает).
177. Не в том лежит благочестивость,
Чтоб на восток иль запад лик свой обратить,
А благочестье в том,
Чтобы уверовать в Аллаха
И в Судный день, и в ангелов Его,
В Писание святое, и в пророков;
Любя (своё добро) всё же делиться им
И с тем, кто близок по крови,
И с сиротой, и с нищим,
И с путником, и с теми, кто взывает;
И дать рабам на откуп,
И по часам молитвы совершать,
Платить закат,
Скрепленный договор исполнить;
И стойким быть, и терпеливым
В несчастье и в страдании своем
Во все минуты страха и смятенья,
Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x