Расулулла Мухаммад - Коран

Здесь есть возможность читать онлайн «Расулулла Мухаммад - Коран» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2002, ISBN: 2002, Издательство: Рипол Классик, Жанр: Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Коран: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Коран»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Перед Вами поэтический перевод Корана, выполненный Иман Валерией Пороховой.
"Если у переводчика нет особого дара — проникать в иную культуру, он никогда не почувствует, не ощутит атмосферу аравийской жизни VII века, в которой произнесены были первые и последние слова Корана, а значит, не сможет донести смысл и дух его до читателя, воспитанного в других традициях, в другой культуре. Думаем, что Валерия Порохова — счастливая обладательница такого дара.
Валерия Порохова стремилась к наиболее точному, наиболее полному переводу Корана. При такой задаче неизбежно встает вопрос: как донести до читателя содержание иноязычного текста, не погубив его форму, и как, сохраняя образность, стилистику, не уйти слишком далеко от смысла, заложенного в оригинале? Полагаем, Валерии Пороховой удалось передать на русском языке поэтику многих Сур, их красоту и изящество, торжественность стиха, не отклонившись от сути.
Выйдя замуж за сирийца, она уехала на родину мужа, где оказалась в среде образованных арабов-мусульман. Там приобщилась к арабской культуре, прочла множество трудов по философии, религии, истории исламского мира и, конечно, обратилась к Корану. И возник смелый замысел. Наверное, здесь сказалось и то, что Валерия Порохова — филолог и по образованию, и по склонности, сказались и традиции ее старинного дворянского рода, где женщины во всех поколениях получали отличное образование и, чуткие к поэтическому слову, сами слагали стихи.
Консультантами были такие знатоки Корана как верховный муфтий Сирии и министр религии Дубая.

Коран — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Коран», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Сура 68 Перо Аль Калям AlQalam Во имя Аллаха Всемилостивого и - фото 134

Сура 68

Перо
Аль Калям AlQalam Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного 1 Нун - фото 135

Аль Калям

Al-Qalam

Во имя Аллаха Всемилостивого и Милосердного!
1. Нун.
Клянусь пером и тем, что они пишут!
2. По милости Владыки твоего
Ты (Мухаммед) не одержим,
3. И для тебя назначены дары,
Поистине неистощимы,
4. И нрав возвышенный тебе (дарован).
5. Увидишь ты,
Увидят и они —
6. Которые из вас поражены безумьем.
7. Поистине, Господь твой знает лучше,
Которые из вас сошли с Его пути,
И лучше знает тех, кто следует Его дорогой.
8. А потому ты не прислушивайся к тем,
Кто ложью нарекает (откровения святые)
9. Они хотят, чтоб ты был более уступчив,
Тогда бы и они с тобою были мягче.
10. Не следуй всякому презренному любителю поклясться,
11. Клеветнику, носителю злословья,
12. Погрязшему в грехах и злодеяньях
И отвлекающему от благого,
13. Жестокому, безродному к тому ж,
14. Будь у него большое достояние и (много) сыновей.
15. Когда ему Послание от Нас читают,
Он отвечает: «Это сказки первых!»
16. Наложим Мы узду на его нос!
17. Мы точно так же испытали их,
Как испытали Мы владельцев сада,
Когда они (забыв про оговорку) поклялись,
Что поутру плоды все срежут,
18. Не сделав в этом оговорки,
(На часть плодов, что бедным надлежит отдать).
19. Когда же были в сон они погружены,
На сад, со всех сторон, от Бога твоего
Обрушилась погибель.
20. Наутро сад весь будто срезан был.
21. А поутру, созвав друг друга,
(Братья) говорили:
22. «Коль урожай собрать хотите,
Вы ранним утром в сад должны пойти».
23. И вот отправились они,
Переговариваясь потихоньку:
24. «Пусть ни один бедняк (презренный)
В наш сад сегодня не войдет».
25. И шли они с решеньем (твердым)
(Свой замысел) осуществить.
26. Едва завидев сад,
(В отчаянье) воскликнули они:
«Поистине, сошли мы с верного пути!
27. Теперь и мы уж лишены
(Плодов всех нашего труда)».
28. И тут один из них, кто был разумнее других,
Сказал: «Ужель я вам не говорил,
Что (Бога) славить вы должны?»
29. «Да будет славен наш Господь! —
Они сказали. — Поистине, неправыми мы были!»
30. И стали упрекать они друг друга,
31. Говоря: «О, горе нам!
Мы были нарушителями (Божьей воли).
32. Быть может, наш Господь
Нам сад в замену даст еще прекрасней, —
Ведь мы к Нему пришли (в раскаянии добром)!»
33. Вот наказание (в сей жизни),
В другой же жизни — наказание еще страшней.
О, если б они только знали!
34. Поистине, Сады услады ждут людей,
Кто гнева Божьего страшится.
35. Ужель Мы равно отнесемся
Как к мусульманам, так и к грешным?
36. Что с вами?
И на чем вы строите свои сужденья?
37. Ужель у вас имеется та Книга,
Что учит вас (сужденьям этим)?
38. И в ней для вас, поистине, все то,
Что пожелаете избрать себе (на случай)?
39. Ужель вы заключили договор,
Скрепленный Нашей клятвой,
Что вплоть до дня (Господнего) Суда,
Все, что востребуете вы,
Вам (непременно) предоставят?
40. Спроси же их, которые из них
Готовы послужить порукой в этом?
41. Иль есть у них другие божества?
Так пусть они представят их,
Если они в словах своих правдивы.
42. В тот День, когда откроются голени,
И призовут их (Господу в молитве) поклониться,
А этого они не смогут сделать,
43. Потупленными будут взоры их,
Позор их (с головы до ног) покроет.
А ведь к (молитвенным) поклонам
И раньше призывали их,
И пребывали в (полном) здравии они
(И все же отказались).
44. И лишь Меня оставьте с теми,
Кто эту (Книгу) ложью нарекает.
Подвергнем Мы их наказаниям с таких сторон,
О коих нет у них малейших представлений.
45. Я дам им (долгую) отсрочку, —
Но то, что Мной задумано (к свершенью),
(Имеет) прочную (основу).
46. Иль ты награды ждешь от них —
Они ж отягчены долгами?
47. Иль в их руках незримое лежит,
О коем они могут записи вести?
48. А потому ты терпеливо жди
Указа твоего Владыки,
И человеку в рыбе не уподобляйся,
Когда в страданиях он к Господу воззвал.
49. Ведь если б на него не снизошло
Великодушие его Владыки,
Он был бы на пустынный берег выброшен с позором.
50. Но Бог его избрал посланником Своим,
И праведником ввел (в назначенное Им собратство).
51. Неверные же взорами своими,
Заслышав чтение послания сего,
Тебя стараются сбить с толку
И говорят: «Он явно одержим!»
52. Сие, поистине, не что иное,
Как Весть (Господняя) для всех миров!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Коран»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Коран» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Коран»

Обсуждение, отзывы о книге «Коран» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x