Относительно этой беседы, сохранившейся в краткой греческой редакции и более пространном армянском переводе, должно заметить, что греческий текст несомненно представляет первоначальную форму ее, а армянский перевод — позднейшее расширение.
Joh. Draeseke, Ueber die dem Gregorios Thaumaturgos zuge schriebenen vier Homilien und den Χριστός πάσλων в Jahrb. f. protest Theologie, X (1884), S. 659–660. Проф. A. A. Спасский, Историч. суд. сочин. Аполлинария Лаод., стр. 171.
C. deBoor в „Texte und Untersuchungen“, V, 2, 1888, S. 167.
Migne, PGr., t. 18, col. 568; cp. фрагменты у J. Pitra, Analecta Sacra, IV, p. 434.
Ha ариан, сл. 3, §§ 14 и 33; Migne, PGr. t., 26, col. 349 и 393; русск. перев., ч. 2, стр. 387 и 411.
De trinitate, 1, 31: Migne, PGr. t. 39, col. 421; II, 4: Migne, PGr. t. 39, col. 481 и 484; III, 6: Migne, PGr., t. 39, col, 848; III, 41, 3: Migne, PGr., t. 39, col. 988.
Беседа на Рождество Христово: Migne, PGr., t. 31, col. 1468. Доказательства подлинности этой беседы см. у Herrn. Usenet, Weihnachtsfest. Bonn 1889, S. 242, Anm. 6; cp. K. Holl, Amphilochius von Ikonium, S. 108.
Migne, PGr., t. 37, col. 177; русск. перев., т. 4, стр. 197.
Pro defensione trium. capitum, X, 2: Migne, PL., t. 67, col. 771· H. Kihn, Theodor von Mopsuestia und Junilius Africanus, als Exegeten. Freiburg im Br. 1880, S. 40.
Проф. A. А. Спасский, Истор. судьба сочин. Аполинария Лаод., стр. 180.
1) Migne, PGr., t. 65, col. 679–692.
К.Burger в Herzog-Hauck Realencyklopädie 3,Bd. XII,
K. Krumbacher , Geschichte der byzantinischen Litteratur von Justinianbis zum Ende des oströmischen Reiches. 2 Aufl. München 1897, S. 162; Ed. Norden, Die antike Kunstprosa vom VI Jahrhundert v. Chr. bis in die Zeit der Renaissance. 2–er Band. Leipzig 1898, S. 544 ff.
В статье: „Св. Григорий Чудотворец, епископ Неокесарийский, и приписываемые ему проповеди“. „Труды Киевской Духовной Академии“за 1884 г., т. 1, стр. 338–387.
„Труды Киевской Духовной Академии“1884, 1, стр. 355–356.
Ср. бес. 1, гл. 9: Migne, PGr., t. 65, col. 688; бес. 5, гл. 2: Migne, PGr., t. 65, col. 712; бес. 6, гл. 8: Migne, PGr., t. 65, col. 665 sq. (беседа между Иосифом и Девой Марией).
Vinс. Riccardus в Procli homiliae XX, Romae 1630: observ. in hom. VI. Cp. Gallandi , Biblioth. vet. patrum, III, p. 28.
Leo Allatius, Diatriba de Theodoris et eorum scriptis, у Migne, PGr., t. 10, col. 1202 sq. V. Rysseel, Gregorius Thaumaturgus, S. 37. Ad. Harnack, Gesch. d. altchr. Litteratur, I, 430–431. Разбор этого рода попыток, не чуждый пристрастия в пользу собственной теории. см. у J. Draeseke в статье: Ueber die dem Gregorios Thaumaturgos zngeschriebenen vier Homilien und den Χριστίς πάσλων, напечатанной в Jahrbücher für protestantische Theologie, X (1884), S. 669–670.
В статье, названной в предыдущем примечании. Разбор этой теории И. Дрэзеке см. у проф. A. А. Спасского, Историч. судьба сочин. Аполлинария Лаод, стр. 170–180.
Rivista storico‑critica delle scienze teologiche, 1909 fase. 7–8, p. 541–546.
Для ближайшего хронологического определения происхождения этих бесед многочисленные паралелли представляют беседы в честь Богоматери церковных писателей 7–9 вв.: Модеста Иерусалимского (Migne, PGr., t. 86, col. 3301 sqq.), Андрея Критского (Міgne, PGr., t. 97, col. 864 sq.), Германа Константинопольского (Migne, PGr., t, 88, col. 304 sq), Тарасия Константинопольского (Migne, PGr., t. 98, col. 1497).
Беседа на Богоявление, приписываемая св. Григорию Чудотворцу, в общем построении имеет сходство с беседой на Богоявление св. Ипполита Римского (Die GriechischeD Christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte. Hippolytus. I, 2, S. 257–263); но подлинность последней справедливо оспаривается. H. Achelis, Hippolytstudien (в Texte und Untersuchungen, 16, 4), Leipzig 1897, S. 198, Ad. Harnack , Gesch. d. altchristl. Litterat. B. I, S. 621. P. Batiffol, Hippolytea в „RevueBiblique“VII (1898), p. 119–121, и Sermons de Nestorius в том же журнале, IX (1900), 341–344. Но ср. „Творения св. Ипполита, епископа Римского“в русском переводе, вып. 2, Казань 1899, стр. 120–122, а также F. Höfler, 'Ιππολύτου είς άγια θεοφάνεια. München 1904.
Cp. P. Martin у Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXII.
Необходимо заметить, что в армянском переводе здесь употреблен термин, который соответствует греческому φύσις, так что–точнее было бы перевести: и едина его природа; но по контексту ясно, что разумеется лицо, так как утверждается, что Христос един, но состоит из двух неслиянных.
Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. 301–302.
Martin y Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXII.
У Pitra, Analecta Sacra, t. IV, p. XXI‑XXII.
Theologische Literaturzeitung, 1884, № 23, Sp. 552–553.
У Herzog-Hauch , Realencyklopädie B. VII, S. 158.
Chronologie, II, S. 101.
Leitfaden zum Studium der Dogmengeschichte, 4 Aufl. Halle 1906, S. 223, Anm. 5.
Geschichte der altkirchlichen Litteratur, 2–er Band. Freiburg in Br. 1903, S. 285. Patrologie, 3 Aufl. Freiburg in Br. 1910, S. 152.
Читать дальше