Ср.: Рим. 7: 11.
Ср.: Рим. 7: 14.
Конъектура Кройманна. В рукописи: «и не», — «а потому и не всеми иудеями мог быть признан», ср.: Рим. 11: 1–7.
Ср.: Рим. 8: 3.
Ср.: Рим. 7: 23.
Ср.: Евр. 4: 15.
Вставка Кройманна.
Ср.: Рим. 8: 9.
См.: 1 Кор. 15: 50.
Парентеза, по мнению Кройманна.
См.: Рим. 8: 10.
Кройманн предполагает лакуну. Пропущенные слова: «то тому, конечно, достается жизнь из–за праведности».
Другое прочтение текста: «Точно так же, если тело мертво из–за греха, то существует смерть не души, а тела: дух же есть жизнь из–за праведности <���для того, > которому смерть достается из–за греха, т. е. телу».
Конъектура Кройманна. В рукописи: «у кого–нибудь».
Исправление Кройманна. В рукописи: «и, следовательно, будет воскресение мертвых в том случае, если существует воскресение тел».
Конъектура Кройманна. В рукописи: «иное».
Это утверждение не мешает Тертуллиану в другом месте говорить, что Богестьтело своего рода (sui generis): Quis enim negabit Deum corpus esse, etsi Deus spiritus est? Spiritus enim corpus sui generis in sua effigie. (Tert. Adv. Prax., 7,8). Ср.: Omne quod est, corpus est sui generis: nihil est incorporate, nisi quod non est (Tert. De cam., 11,4).
Ср.: Рим. 10: 2.
См.: Рим. 10: 3-4.
См.: Ис. 1:3.
См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29: 13.
Ср.: Пс. 2: 2.
В отсутствующих у Маркиона начале и середине 11–й главы Послания к Римлянам.
Ср.: Рим. 1: 17.
См.: Ис. 45: 3.
См.: Рим. 11: 34-35; ср.: Ис. 40:13-14.
См.: Рим. 12:9.
Тертуллиан пишет это с сарказмом.
См.: 1 Кор. 5: 13; ср.: Втор. 17: 7; 21: 21.
См.: Пс. 34/33: 15.
См.: Рим. 12: 10.
См.:. Лев. 19:18.
См.: Рим. 12: 12.
См.: Пс. 118/117:9.
См: Рим. 12: 12.
См.: Пс. 20/19: 2.
Интерполяция.
См.: Рим. 12: 14.
Ср.: Быт. 1:28.
См.: Рим. 12: 16.
Ср.: Ис. 5: 21.
См.: Рим. 12: 17.
См.: Зах. 7: 10.
См.: Рим. 12: 19.
См.: Втор. 32: 35.
См.: Рим. 12: 18.
См.: Рим. 13:9; ср.: Лев. 19: 18.
См.: Мф. 5: 17.
Ср.: Рим. 14: 10.
Ср.: 1 Фес. 2: 15.
Там же.
Вставка Кройманна.
Исправление Кройманна. В рукописи — мн. число.
Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господа».
Конъектура Кройманна. В рукописи: «ты мог бы узнать».
См.: 1 Фес. 4:3.
Конъектура Кройманна. В рукописи: «— разнузданность».
Конъектура Кройманна. В рукописи: «также».
Ср.: 1 Фес. 4: 15–17.
Ср.: Гал. 4: 26.
См.: Ис. 60: 8.
См.: Ам. 9: 6.
Ср.: 1 Фес. 5: 19–20.
Конъектура Кройманна. В рукописи: «ничем».
Ср.: 1 Кор. 14: 25.
Ср.: 1 Кор. 14: 26.
Ср.: 1 Кор. 12: 11.
Ср.: 1 Фес. 5: 23.
Интерполяция, по мнению Кройманна.
Вставка Кройманна.
Ср.: 2 Фес. 1: 6–8.
Ср.: 2 Фес. 1:8–9.
См.: 2 Фес. 1:9; ср.: Ис. 2: 10,19,21.
Лакуна, по мнению Кройманна: «незнающих Бога, т. е. язычников, отдельно».
Конъектура Кройманна. В рукописи: «<���…> Исаии, и самим делом Того же».
Читать дальше