Александр Берзин - Советы по практике буддизма в Западном мире

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Берзин - Советы по практике буддизма в Западном мире» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: religion_budda, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Советы по практике буддизма в Западном мире: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Советы по практике буддизма в Западном мире»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Sasha asked me to speak this evening about Buddhism in the West, Мы попросили Александра предварительно рассказать нам в этот вечер в этой лекции о буддизме на Западе,
and to start it with a little bit about myself as an introduction to how I came to Buddhism, as a way of illustrating Buddhism in the West. и в качестве вступления начать с моей собственной истории – жизненной истории того, как я, западный человек, пришёл в буддизм и какую роль буддизм сыграл в моей жизни.
расшифровка аудио
Оригинал страницы:

Советы по практике буддизма в Западном мире — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Советы по практике буддизма в Западном мире», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

People got together, monks and nuns got together to do rituals, but nobody got together to meditate together. That was something you did privately.

Монахов и монахинь собирают вместе для того, чтобы выполнять ритуалы, церемонии, пуджи, подношения. И никто из них не собирался вместе для того, чтобы сидеть где-то медитировать вместе.

So we have Dharma centers for lay people – very good.

На Западе сейчас распространена форма таких учреждений, как Дхарма-центры, где практикующие собираются вместе.

But again, we have to try to avoid two extremes: one is making it into a social club.

Но также необходимо избежать и определенных крайностей – превращения Дхарма-центров в некий социальный клуб.

By that extreme I mean only a social club and nothing more.

Когда я говорю об этом, как о какой-то крайности, я не говорю, что Дхарма-центр не должен быть также и социальным клубом, но он не должен быть только социальным клубом.

Or the other extreme which we find in some centers, which is that nobody even knows each other’s names, and you just come in and sit there very formally, and then you don’t talk, and you go out and nobody knows anybody.

Другая крайность – когда приходящие в Дхарма-центр не знают даже имён друг друга, все такие напряженные, зажатые, садятся каждый на своё место и медитируют жёстко, никто ни с кем не общается и все совершенно отчуждены друг от друга.

What is very helpful with Dharma centers is that we have a group of people who are like-minded in similar interest.

То, что является хорошей основой для функционирования успешного Дхарма-центра – это группа людей со схожими интересами, со схожим мировоззрением, которые занимаются вещами, которые им в равной мере интересны.

So, this is very important to be able to then be friendly with each other, practice the Dharma in terms of being tolerant and patient and kind and so on with each other.

И очень важно быть терпеливым и толерантным в отношении друг друга и радостно, помогая друг другу, поддерживая друг друга, практиковать Дхарму в коллективе.

Learn each other’s names at least.

Познакомиться друг с другом, узнать имена друг друга.

And when new people come, make them feel welcome,

Когда новые люди приходят, сделать так, чтобы им было приятно здесь находиться, чтобы они понимали, что им здесь рады.

make it a little bit personal.

Привнести некоторую долю такой дружественности и интимности в отношения.

It doesn’t have to be a group therapy session where everybody tells about all their problems.

Не надо превращать это в другую крайность – в групповую терапию, где каждый изливает все глубины своего переживания, всё выставляет напоказ.

But we can get a lot of support in our practice from each other.

Но, так или иначе, мы можем получить большую долю поддержки и помощи друг от друга в нашей практике.

And that I think is an important feature in Western Buddhism that can be very helpful.

Мне кажется, в этом весьма полезная и сильная черта западного буддизма, которую необходимо использовать.

And of course with respect – respect for each other, respect for what we’re doing.

И, безусловно, ещё одним качеством является уважение друг к другу и уважение к тому, чем каждый из нас занимается.

And in this way, we can be reasonable and follow the Dharma path with our feet on the ground.

И если мы это используем, мы будем реалистичны, мы будем разумны, и мы сможем следовать путём Дхармы при условии, что ноги наши твёрдо стоят на земле.

Вопросы

So, do you have some questions?

Есть ли у вас вопросы?

Вопрос: Не кажется ли вам, что некоторые аспекты протестантской культуры, основные аспекты протестантской культуры противостоят основным установкам традиционных мировых религий, в том числе и буддизма?

Question : Don’t you think that some aspects of the Protestant culture are basically contradictory to certain base forms of main world religions and in particular Buddhist religion? Alex : I think that when we approach Buddhism we have to be very mindful of what is the cultural baggage that we carry with us that might confuse us in our practice.

Алекс: Итак, подходя к практике буддизма, мы должны чётко осознавать тот культурный багаж, тот культурный груз, с которым мы приходим к буддизму, и который может каким-то образом нас дезориентировать, замедлить наше продвижение к Дхарме.

Remember, the first criterion that Aryadeva mentioned for a proper disciple was that he needs to be impartial, in other words come to Dharma without preconceptions.

Итак, если вы вспомните, то первый ключевой момент, который принимал мастер Арьядева в своём трактате, необходимый для вступающих на путь Дхармы, – это открытость, непредвзятость.

So whether or not we are speaking about coming to the Dharma from another religious background or from a non-religious background, a cultural background, very often we bring inappropriate attitudes toward the Dharma that cause a lot of obstacles in our practice.

Каким бы ни был тот культурный фон, из которого мы вступаем на путь Дхармы: будь-то культурный фон какой-то другой религии, например, протестантской, или будь он просто каким-то секулярным материалистическим культурным фоном, так или иначе мы можем принести с собой какой-то багаж на путь Дхармы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Советы по практике буддизма в Западном мире»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Советы по практике буддизма в Западном мире» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Советы по практике буддизма в Западном мире»

Обсуждение, отзывы о книге «Советы по практике буддизма в Западном мире» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x