Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэцин Юаньу - Речения с Лазурного утеса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: religion_budda, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Речения с Лазурного утеса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Речения с Лазурного утеса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Речения с Лазурного утеса» («Би янь лу») представляют собой одно из самых блестящих собраний чаньских парадоксальных диалогов (кит. гунань, яп. коан), с разнообразными комментариями и стихами-гатхами, составленные в XII в. в виде текста из десяти частей (цзюаней). Полное название этого произведения — «Записи речений с лазурного утеса чаньского наставника Фого Юаньу» («Фого юаньу чаньши биянь лу»).

Речения с Лазурного утеса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Речения с Лазурного утеса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7. Ты должен быть таков, чтобы постичь. Не зарабатывай на жизнь в пещере с призраками. Одним ударом Сюэ-Доу разбивает лакированное ведро.

8. Что это за время сезона? Ты не должен понимать беззаботность. Сегодня начинается утром и заканчивается вечером, завтра начинается утром и заканчивается вечером.

9. Опять он комментирует свой стих.

10. Возьми то что тебе причитается и уходи. Как плохо, что Сюэ-Доу отпустил, так что я бью!

Ли-Лу, — современник Желтого императора (3000 лет до н. э), который по легенде мог увидеть волос с расстояния в сотни шагов. Однажды император потерял жемчужину в Красной реке и попросил её найти. Ли-Лу вызвался, но не нашёл. Император попросил еще трёх воинов, но те тоже не нашли. В конце-концов император попросил Хсан-Ванга и тот нашёл её. Ши-Куан, — сын князя (1000 лет до н. э), который по легенде мог в совершенстве различить любой звук. Он мог угадать любую мелодию и слышал как муравьи ходят по соседней горе.

Случай 89

«Руки и глаза бодхисаттвы великого сострадания».

Наставления

Если всё твое тело было бы глазом, то всё равно ты бы его не увидел. Если всё твое тело было бы ухом, то всё равно ты бы его не услышал. Если бы всё твое тело было бы ртом, то всё равно ты бы не смог рассказать о нём. Если всё твое тело было бы умом, то всё равно ты бы не смог воспринять его. Теперь отложим «всё тело» на мгновение в сторону. Если бы у тебя внезапно исчезли глаза, видел бы ли ты? Если бы у тебя внезапно исчезли бы уши, слышал бы ли ты? Если бы у тебя не было бы рта, смог бы ты говорить? Если бы не было ума, смог бы ли ты воспринимать? Если ты сможешь прямо здесь развернуть путь, тогда ты настоящий последователь Будд прошлого. Но оставим «обучение» на мгновение, под чьим началом ты будешь обучаться?

Случай

Юнь-Йен спросил Тао-Ву (Даоу): «Зачем Авалокитешваре столько рук и глаз?»1. Ву ответил: «Это как будто кто-то сонливый потянулся назад и на ощупь пытается нащупать подушку по среди ночи»2. Юнь-Йен сказал: «Я понял»3. Ву спросил: «Что ты понял?»4. Юнь-Йен сказал: «Глаза и руки по всему телу»5. Ву сказал: «Ты сказал уже много, но это только восемьдесят процентов»6. Юнь-Йен сказал: «О чём ты, старший брат?»7. Ву сказал: «Всё тело пронзают глаза и руки»8.

Комментарии (агйо)

1. Даоу следовало бы дать ему своей еды. Почему ты постоянно бегаешь вокруг да около? Почему ты спрашиваешь, Почтенный?

2. Почему Даоу не ест свою еду? Один слепец ведёт за собой толпу слепцов.

3. Он множит ошибки. Он обманывает всех. В одной и той же яме грязь одинакова. Юн-Йен бежит сломя голову и ранит руку.

4. Зачем копать глубже? И все же ему следовало испытать Юн-Йена.

5. Какое это имеет отношение к истине? Он зарабатывает на жизнь в пещере с призраками, моет кусок грязи в луже.

6. В одной и той же яме и грязь одинакова. Когда слуга встречает служанку он забоится о ней. Прокажённый втягивает в это товарищей.

7. Как может кто-то понять, если он признаёт чужую интерпретацию? Даоу следует испытать.

8. Лягушка не может выскочить из корзины. Он похитил твои глаза и отрезал язык. Но ответил ли он на все 100?Он называет отца папой.

Стих:

По всему телу — правильно, возможно1,
Пронзают тело — тоже2.
Но такие доводы за тысячи миль далеки3,
Расправляя крылья птица Рёк над шестью соединениями парит4.
Она отталкивает ветер и отбивает от волн четырёх океанов 5
Что за пылинка случайно поднялась? 6
Что за волосинка в небе летает? 7
Ты не видишь? 8
Из сетей камней драгоценных узоры сложили. 9
Почему посох весь в глазах и руках? 10
Бах! 11

Комментарии (агйо)

1. Четыре конечности, восемь соединений. Это всё еще не последнее местопребывание монахов в заплатанных робах.

2. Половина на лбу. Ты все еще в гнезде. Бах!

3. Я бы не отпустил Даоу и Юн-Йена. Почему не в ста тысячах миль?

4. Низшая реальность. Я думал это будет что-то невероятное. Проверь сам!

5. Частица пыли — я думал никто в мире не может справится с тобой. Неправильно!

6. Опять он добавляет комментарии людей Чань. Выброси! Где он поднял это и куда отнёс?

7. Невероятно! Особенно! Сдуто ветром. Выбрось

8. Опять за своё.

9. Великий Сюэ-Доу опять прибегает к этим уловкам-плохо! Как и ранее он лишь усложняет.

10. Бах! Он натягивает лук когда вора и след простыл. Я не могу тебя отпустить. Никто в мире не может показать кому-то жизнь. Сюэ-Доу следует отпустить, но только после взбучки. Опять я бью и говорю: «Скажи мне, я прав, или Сюэ-Доу прав?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Речения с Лазурного утеса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Речения с Лазурного утеса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Халиль Джебран Джебран - СБОРНИК - СТРАННИК. ПРИТЧИ И РЕЧЕНИЯ
Халиль Джебран Джебран
Отзывы о книге «Речения с Лазурного утеса»

Обсуждение, отзывы о книге «Речения с Лазурного утеса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x