В 1998 году была опубликована статья с информацией об аксумском объекте, полученной от настоятеля и тех людей, кто занимал данный пост:
Существует некая путаница касательно того, что же действительно прячут монахи за темно-красным пологом в святилище храма под куполом. Большинство людей представляют себе ковчег в виде покрытого золотом ларца с двумя херувимами на крышке, как это описано в Библии и изображено в кинофильме Стивена Спилберга "В поисках потерянного ковчега".
Но в недавних интервью с монахами и священниками, которые видели реликвию, они отрицают, что это тяжелый ларец, как говорят построенный самим Моисеем, который они называют "троном ковчега".
Вместо этого они говорят, что их ковчег — это большой белый камень с текстом Десяти заповедей, хранящийся в ящике, отлитом из чистого золота. Они говорят, что эта скрижаль была написана Господом и принесена Моисеем с горы Синай.
"Да, он здесь, настоящий ковчег Завета, данный Моисею, — говорит главный священник церкви Святой Марии Сионской, хранитель Белай. — Престола ковчега здесь нет".
В разных интервью монах, что недолго охранял ковчег в 1983 году, и ушедший на покой настоятель, который видел реликвию дважды, описывают ее как скрижаль из белого отполированного камня с текстом Десяти заповедей, написанным на иврите. Они говорят, что она 2,5 фута длиной и 1,5 дюйма толщиной, хранится в золотой коробке 3 дюймов толщиной, с крышкой на петлях и без украшений.
"Человек, который украл ковчег, мог спрятать его только в маленькую коробку, а не большую, — говорит преподобный Гебреаб Мару, двадцать лет бывший верховным священником до своей отставки в 1985 году. — Это правда, что нечто большее никогда не прибывало в Аксум".
Монахи рассказывают, что реликвия обладает сверхъестественными способностями. По ночам она иногда светится, а днем на нее трудно смотреть, так как скрижаль очень гладко отполирована и похожа на зеркало.
"Когда ты смотришь на нее, то этот предмет невозможно понять, — говорит бывший верховный священник. — Она внушает мне страх, а глаза наполняются слезами".
Бывший хранитель ковчега Уолде Гиоргис Гебриал говорит: "Это похоже на зеркало, очень гладкое, но не совсем белое. Иногда оно выглядит совсем как вода" [153] Маккинли Дж. Что же думают эфиопы по поводу ковчега Завета, хранящегося в Аксуме // The New York Times. 27 января 1998.
.
Это очень интересно. Мой аксумский друг с достаточно серьезными церковными связями, которого я расспрашивал о сущности местных верований, ответил: "Люди верят, что селлат — это те самые скрижали, о которых сказано в Библии, сделанные Моисеем и принесенные Богу на гору Синай. Камень, что светится и сверкает". Отождествление ковчега и скрижалей полное. Я также слышал от местного знатока ритуала такую же историю о камне, испускающем свет. Если свидетельства очевидцев точны — когда я разговаривал с настоятелем и бывшим хранителем Белай Марасой в октябре 1997 года, меньше всего они хотели распространяться о сущности ковчега, хотя мы и обсудили множество аспектов табота и ритуала, — то тогда мы имеем некий "супертабот" из белого камня, хранящийся в Аксуме, гораздо больше обычного, но, разумеется, не такой огромный, как в описании Шихаб аль-Дина.
Естественно, это вызывает много вопросов. Кажется, что духовенству Аксума сейчас хочется опровергнуть наличие у них ларца, который каждый за пределами Эфиопии воображает себе, услышав словосочетание ковчег Завета. Но ведь в КН сказано, что плотник, выбранный Азарией, приготовил планки "по высоте, ширине и длине размерами как наша Дева" (КН 45). "Престол ковчега", скорее всего, переводится на эфиопский как manbara tabot. Если мы поверим этой истории, то получается, что священники отвергают то, что они являются обладателями настоящего ковчега. Вместо этого у них есть только его содержимое, а это очень удобно утверждать благодаря запутанному переводу слова "табот".
Когда журналист пишет, что хранитель сказал: "это настоящий ковчег Завета, данный Моисею", мы можем быть уверены, что на самом деле было сказано: "это настоящий tabot (или tabota Seyon, tabota hegg или даже sellata Muse), данный Моисею". Один из этих терминов, с их взаимозаменяемым значением, был переведен журналистом как "ковчег Завета". Согласно этому, наиболее видные представители духовенства Аксума заявляют, что ковчег Завета был оставлен, что его содержимое было переложено в другую коробку и привезено в Эфиопию. Как это ни странно, но мнение, высказанное хранителем Белаем, солидаризуется с тем, во что верят в каждой церкви: внутри manbara tabot был tabot, и именно его и забрали. Проблема интерпретации заключается в том, что слово "табот" означает две вещи: во-первых, ковчег Завета: во-вторых, алтарную скрижаль, скрижаль Моисея. Это правда, что manbara tabot, "трон ковчега", не означает обычно сам ковчег, и хранитель просто использовал соответствующее выражение для обозначения алтаря, где спрятан табот. Имея дело с христианскими концепциями, а не иудейскими, он также под этим подразумевал, что унесенное было самой ценной вещью: табот внутри "трона ковчега" — это священный центр церкви. Ковчег становится незначительным, обыкновенной коробкой, тогда как его содержимое, один белый камень, принимает на себя всю силу веры и сам становится ковчегом.
Читать дальше