Марсия Шмидт - Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость

Здесь есть возможность читать онлайн «Марсия Шмидт - Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Литагент Ориенталия, Жанр: foreign_religion, Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге содержится собрание учений мастеров традиции Великого Совершенства, начиная с первых патриархов-видьядхар, таких как Шри Сингха и Падмасамбхава и заканчивая современными учителями Дзогчен. Помимо множества ценнейших устных наставлений, этот труд содержит и исторические описания из коренных текстов. Безусловная ценность книги – в разнообразии учений мастеров разных эпох, впервые собранных в одном труде. Учения Лонгчена Рабджама (1308–1363) можно назвать украшением этого собрания наставлений выдающихся мастеров. Книга будет полезна всем, кому интересен духовный путь, особенно практикующим медитацию и стремящимся понять смысл единства и недвойственности.

Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Я не знаю смысла поклонения», – ответил король. Вималамитра ответил: «Я отдаю почтение в неделимости от божества. По этой причине символические божества могут и не вынести моего жеста поклонения. Из-за этого я и не кланяюсь статуям божеств. Также я не кланяюсь и королю».

Король Трисонг Дэуцен подумал: «Интересно, он вообще буддист или еретик?» Вималамитра прочёл его мысли и сказал: «Вы, кажется, расстроились, Ваше Величество?» – и с этими словами надел свои буддийские одежды и сделал жест почтения перед статуей Будды Вайрочаны, опоры личной практики короля, говоря:

Вайрочане, телу формы высшего божества,
Кланяется Вималамитра, божество мудрости,
В относительном состоянии иллюзии.

В результате этого выражения почтения статуя Вайрочаны раскололась с головы до подножия. Король Трисонг Дэуцен подумал: «Да он точно еретик!» – и его лицо чрезвычайно нахмурилось. Вималамитра спросил его вновь: «Ваше Величество, вы не рады?»

«Я не рад», – ответил король. Тогда Вималамитра сделал ещё один поклон и произнёс:

Вайрочане, высшему божеству мудрости,
Совокупная форма Вималамитры
Передаёт истинное посвящение, наделённое пятью мудростями.

И когда он возложил свои руки на голову статуи Вайрочаны, она стала ещё красивее, чем прежде. Она начала испускать бесчисленные лучи света, заполнив светом трёхэтажное здание главного храма. Затем Вималамитра осуществил освящение всех божеств в Самье, коснувшись их лучами света.

На это король Трисонг Дэуцен воскликнул: «Я преклоняюсь пред тобой!» Он совершил поклон и сказал: «Внешне ты выглядишь как монах, но на внутреннем уровне ты – йогин, достигший реализации Тайной Мантры. Посему я прошу тебя не простираться передо мной!» Вималамитра ответил: «Поскольку вы являетесь королём, который несёт Дхарму в Тибете, я, безусловно, должен выказать вам своё почтение». При этом он сложил свои ладони, и из его рук стали исходить лучи света, которые коснулись одеяний короля. Король сделал ещё один поклон.

Король Трисонг Дэуцен попросил великого мастера Вималамитру воссесть на львиный трон, устланный девятью уровнями подушек, поднёс ему большую парчовую мантию, различные яства и серебряную вазу, наполненную тремя мерами дрэй золотого песка. На лице мастера проявилось крайнее неудовлетворение, и, хотя он не сказал и слова, король подумал: «Этому алчному мужику с юга Непала ничем не угодить!» Вималамитра прочёл и эти мысли и сказал: «Король, а ну-ка, подержи свой рукав!» Король поднял руку, и Вималамитра насыпал ему в рукав три меры земли, сказав: «Подержи это немножко!» Король Трисонг Дэуцен не смог удержать, и из рукава посыпался не песок, а золото. Вималамитра сказал: «Великий король, для меня все явления – золото. Но чтобы осуществились пожелания Вашего Величества, я временно приму ваш дар».

На поляне перед входом в главный храм был воздвигнут трон Дхармы, и Вималамитру попросили передать учение. Мастер задумался: «Какое-то время назад Вайрочана пытался учить колеснице плода, но не смог усмирить тибетцев и был сослан. Поэтому мне стоит учить постепенно, начиная с причинных колесниц». Как раз в то время, когда он преподавал философию причинных путей королю Трисонг Дэуцену и его министрам, король велел привезти чая из местности Шангпо. По пути торговцы дошли до Гьялмо Ронгкхар, где встретили Вайрочану, и тот спросил их: «Откуда вы идёте?» Торговцы ответили: «Мы прибыли из центрального Тибета. Король послал нас за чаем». Вайрочана осведомился у них: «Хорошо, ну и как здоровье короля? Крепка ли узда королевского закона? Крепок ли шёлковый узел закона Дхармы? И кто является придворным учителем? Какие учения сейчас переводятся?»

На это они ответили: «Король в добром здравии. Королевский закон соблюдается в строгости. Закон Дхармы тоже крепок. При дворе учит Вималамитра, которого пригласили из Индии. Они переводят учения из причинных колесниц». Мастер Вайрочана сказал: «Меня выгнали, когда я переводил колесницу конечного плода, святое Великое Совершенство, а теперь они слушают причинные колесницы. Юдра Ньингпо, сходи-ка ты туда и придумай что-нибудь, чтобы удовлетворить этих тибетских министров, которые ненавидят Дхарму».

Юдра Ньингпо оделся в плетёный халат, надел колдовскую шапку из холста и взял в руки деревянный меч. Потом он взял ранние и поздние переводы Великого Совершенства, скрутил их в две трубочки, надписал на каждой «Шесть Ваджрных Строф» и засунул за правое и левое ухо. Так он и отправился в Тибет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость»

Обсуждение, отзывы о книге «Сущность Дзогчен. Как превратить заблуждение в мудрость» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x