Юрий Васильев - Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах

Здесь есть возможность читать онлайн «Юрий Васильев - Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Эзотерика, Здоровье, Эротика, Секс, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мудрец Чжуан сказал: «Постигший истину забывает о словах! Так, где же найти мне забывшего о словах, чтобы поговорить с ним об истине?».Автор же, пользуясь тем, что пока ещё забыл не все слова на свете, ищет собеседников, дабы общими с ними усилиями попытаться приблизиться к истине, преодолев то огромное количество вызовов, которое по мере приближения к себе она будет бросать очень многим устоявшимся ранее представлениям о реальности.

Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В данном случае мы сталкиваемся с одним из очень характерных примеров компромиссного сосуществования двух отнюдь не схожих между собой учений – даосизма и конфуцианства (дао-жу).

Как и во многих других философских системах /systema philosophicum (чжэ-сюэ ти-си), в даосизме, параллельно с собственным философским направлением (чжэ-сюэ лю-пай), проявляет наличие ещё и альтернатива в виде народной формы (минь-цзянь). Такая народная форма даосизма (минь-цзянь дао-цзяо) имеет, конечно же, очень мало общего с его истинной сутью (чжэнь-ти).

Никто не утверждает, что самосовершенствование представляет собой простое занятие. Особенно сложно его начать. Как ни крути, а человеческая природа /natura humana (жэнь-син) – слаба и ленива! Её пугают предстоящие трудности. Ещё бы, ведь то количество информации (синь-си лян), которое обрушится на даосского неофита, сопоставима с тем, что хлынет на отважевшегося встать на путь шашек (ци-дао), то есть на приступившего к постижению премудростей игры (ю-си) в пресловутые облавные шашки (вэй-ци) 24 24 Облавные шашки (яп. и-го) – настольная игра (ту-бань ю-си) с очень глубокой логической /logice (ло-цзи син), стратегической /strategice (чжань-люэ син), а также философской составляющей /component (чэн-фэнь), создателем которой считается Император Высоченный (Ди-Яо), четвёртый из легендарной пятёрки императоров, правящих Поднебесной (у-ди гуань Тянь-ся). . Вдобавок же сея новая информация будет ещё и весьма абстрактной /abstractis (чоу-сян син), а подчас даже вовсе парадоксальной /paradoxalis (фань-чан син).

Всё это в полной мере пришлось испытать на себе и Царю Обезьян (Хоу-Ван) – Осознавшему Пустоту Суню (Сунь У-Кун), персонажу из классического памятника малой прозы (гу-дянь сяо-шо), написанного У Чэн-энем и названного им «Записками о путешествии на Запад» («Си-Ю цзи») 25 25 Переведён же он Рогачёвым Алексеем Петровичем и Колоколовым Всеволодом Сергеевичем в 1959 году, а опубликован четырьмя томами с предисловием Меньшикова Льва Николаевича рижским издательством «Полярис» в 1994 году. Перевод его стихотворных частей был выполнен под редакцией Адалис Аделины Ефимовны и Голубева Игоря Андреевича. . Малой прозой (сяо-шо), для справки, подобные произведения именуются отнюдь не из-за своих объёмов, каковые-то как раз могут быть весьма внушительными, а вследствие того, что они изложены не на нормативном литературном языке (вэнь-янь), а посредством обычной разговорной речи. Образ же Царя Обезьян в вышеуказанном памятнике весьма схож с типажом Ханумана из древнеиндийского эпоса (фань-вэнь ши-ши) – «Деяния Рамы» 26 26 «Рамаяна» – героическая поэма о подвигах царя Рамы, являющегося седьмой аватарой бога Вишну, автором которой традиционно считается сказитель Вальмики. Фантасмагория /phantasmagoria (мо-хуань), буйствующая в «Записках о путешествии на Запад» У Чэн-эня, воспринимается как некая добродушная пародия (хуа-цзи фан-цзо) на неё. / 27 27 Знакомство же с этим эпосом может пройти через литературное изложение 1965 года Тёмкина Эдуарда Наумовича и Эрмана Владимира Гансовича, вошедшее в сборник «Три великих сказания Древней Индии», выпущенный в Москве главной редакцией восточной литературы издательства «Наука» в 1978 году. .

Однако вернёмся к страхам, связанным с надвигающимися тяготами. Решение у данной проблемы вполне банально. Не пытаясь с ходу объять необъятное, начинать следует с малого. К трудностям же подойти с лёгкостью.

Как тут снова не вспомнить слова Старого Мудреца-Младенца из шестьдесят четвёртого параграфа его «Трактата о пути и благой силе» о том, что: «Путешествие [длиною] в тысячу ли начинается из-под ног!» («Цянь-ли чжи-син ши-юй цзу-ся!») 28 28 Ли – китайская мера длины (чжун-го чан-ду дань-вэй), в древности равная трёмстам шестидесяти шагам, а в настоящее время в результате метрической стандартизации приравненная к пятистам метрам. / 29 29 Тысяча ли (цянь-ли) – образное выражение из древнекитайского лексикона, определяющее расстояние как бесконечно длинное. / 30 30 Оборот «начинается из-под ног» («ши-юй цзу-ся») обычно переводят как «начинается с первого шага». Так звучит гораздо красивее, а главное, понятнее. Мы же в данном случае разглядев в буквальном переводе новый смысл, пожертвовали ради него и красотой, и даже понятностью. . Это значит, что для его начала (ши-юй) не требуется предпринимать никаких особых действий. Оно и так уже лежит у нас прямо под ногами (цзу-ся). Достаточно просто осознать то, что мы всегда как пребывали, так и пребываем в состоянии постоянной готовности к его осуществлению.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах»

Обсуждение, отзывы о книге «Рассуждения доморощенного даоса. Поиск бессмертия в даосских практиках и искусствах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x