1 Имеется в виду Падмасамбхава, чудесное рождение которого
из лотоса упоминается в семистрочной молитве. См. прим. 2 к
главе 1.
2 Эти стихи — широко известная молитва-хвала
Авалокитешваре, бодхисаттве, воплощающему сострадание всех
будд. Вторая строка относится к будде Амитабхе, владыке
лотосового семейства; Авалокитешвару часто изображают с
Амитабхой над его макушкой.
3 Как женское божество, Тара символизирует принцип пустоты
— коренной природы всех явлений. Пустоту можно считать и
«источником» всех будд (поскольку состояние буд ды обретают
благодаря полному постижению пустоты), и полем, в котором
развёртываются качества ,обнаруживаемые таким постижением.
4 Десять двенадцатичасовых периодов дня или ночи, иными
словами, пять суток.
5 Под выражением «царь и его подданные» подразумеваются
двадцать пять тибетцев, которые стали близкими учениками
Падмасамбхавы во время его пребывания в Тибете. Среди них
— Трисонг Дэцен, царь Тибета, во времена правления которого
Падмасамбхава прибыл в Тибет, и другие (которые, будучи
тибетцами, разумеется, были подданными царя), в том числе
Иеше Цогьял, ставшая супругой Падмасамбхавы, царские
советники и прочие миряне и монахи, преданные Дхарме.
6 То есть накапливать заслуги, очищать последствия
вредоносных деяний и увеличивать свои благие качества.
7 Один из восьми главных бодхисаттв, практика которого
особенно действенна для очищения последствий вредоносных
деяний, ведущих к перерождению в низших мирах.
8 Восприятие всего зримого как образов божества, всех звуков
как мантры, а всех мыслей и психических событий как
проявления изначальной мудрости.
9 Тело, речь и ум.
10 См. прим. 67 к главе 2.
11
См. прим. 103 к главе 1.
12 См. прим. 10 к главе 3.
Как обращаться с буддийскими книгами
Дхарма — Учение Будды — чудодейственное лекарство,
помогающее вам самим и всем живым существам избавиться от
страданий. Ко всякой книге, содержащей Учение Будды (а даже
одно слово Дхармы или имя Будды делают книгу таковой),
следует относиться уважительно, на каком бы языке она ни была
написана. Избегайте класть книгу на пол или на стул. Не
переступайте через книгу и не ставьте на неё какие-либо
предметы — даже изображения Будды или божеств. Храните
книги Дхармы на алтаре или в другом почётном, чистом и
предпочтительно высоком месте.
Не выбрасывайте, подобно мусору, старые или ненужные
книги, содержащие Учение Будды. Если возникла такая
необходимость, лучше сожгите их — предание огню считается
уважительным способом избавиться от пришедшего в негодность
религиозного текста. Таким же образом рекомендуется с
почтением относиться и к писаниям других духовных традиций.
Document Outline
Почтительно приветствую Авалокитешвару.