Рудольф Пассиан - Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии

Здесь есть возможность читать онлайн «Рудольф Пассиан - Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Райхль, Жанр: Эзотерика, Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рудольф Пассиан приглашает нас в путешествие. Последовав за ним, мы еще раз увидим, каким чудесным образом божественный мир зачастую способен вмешаться в, казалось бы, безнадежные ситуации. Такого рода случаи и примеры практически изо всех сфер человеческой жизни в большом количестве описаны в данной книге. Кроме того, в книге тщательно исследуются и менее драматические происшествия и феномены на грани человеческого понимания и восприятия — ясновидение, передача мыслей на расстояние, автоматическое письмо и медиумизм, а также привидения, полтергейсты, явление двойников (временный выход из телесной оболочки), отход умирающих в мир иной и т. д. Все эти тщательно отобранные материалы, поучительные уже сами по себе, приобретают благодаря богатейшему личному опыту автора еще большую ценность. В результате книга дает обширную картину взаимодействия и взаимопроникновения миров.
Более чем за сто лет исследовательской работы многочисленные первопроходцы парапсихологии — если, конечно, они отреклись от односторонне-материалистического мышления — доказали: смерть и потусторонний мир перестали быть неразрешимыми загадками! Значительная часть собранных при этом материалов была просмотрена автором, который благодаря своим книгам и выступлениям становился все более известным. После чего он и написал эту многоплановую, красочную и невероятно интересную книгу, которая вводит нас в область исследований внечувственного восприятия и, раскрывая ранее скрытые связи, рисует нам совершенно новую — грандиозную — картину мира. Автор не требует и даже не ожидает от читателя неограниченного согласия с его мыслями, однако предполагает непредвзятость и умение логически мыслить. Главное, что очевидно автору и что он хочет довести до сознания каждого заинтересованного читателя — это: наша жизнь не кончается со смертью и отнюдь не бессмысленна; более того: лишь за порогом смерти можно разглядеть все величие причинно-следственной цепочки всего сущего, основного закона причинно-следственной связи. Кроме того, автор предпринимает попытку вытащить — в настоящее время столь слабое или местами даже вовсе исчезнувшее — доверие к некоей высшей силе, под крылом которой мы только и можем чувствовать, сознавать себя в безопасности, из бесплодных зарослей абстрактных спекуляций и поставить это доверие на крепкую, правдивую и потому реальную основу. Пожалуй, даже церкви — всем конфессиям — следовало бы использовать этот мост, который, без сомнения, ведет к новым берегам.

Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Или возьмем, например, уникальный феномен «принцессы Ноны». В 1928 году у одной молодой учительницы из Блэкпула начал проявляться дар внечувственного восприятия. Под умелым руководством музыковеда доктора Фредерика Х. Вуда (Frederic H. Wood) ее талант развился до автоматического письма и, наконец, до способности говорить (передавать сообщения) в состоянии полутранса. Однажды через нее объявилось существо по имени Нона. Нона сообщила, что была урожденной вавилонской принцессой, ставшей впоследствии одной из жен фараона Аменхотепа III, жившего в 1400-х годах до Рождества Христова. Сначала Нона говорила на английском — родном языке медиума. Но в августе 1931 года учительница, выйдя из длительного транса, проговорила услышанные в трансе слова, звучавшие как «А йит а сула». Доктор Вуд записал их в фонетической транскрипции, но что они означали, не знали ни медиум, ни ученый. Поэтому доктор Вуд обратился за помощью к египтологу Говарду Халму, составителю древнеегипетской грамматики и словаря (иероглифы — это ведь нечто вроде стенографии, и состоят они лишь из согласных; что находится между ними — неизвестно). Через три недели пришло письмо от доктора Халма: «А йит а сула» означает на древнеегипетском — «На этом мы заканчиваем».

Со временем через медиума приходило все больше египетских слов и целых фраз. «Обычно, когда говоришь, — замечала учительница, — то ведь сначала думаешь. Но когда через меня говорит Нона, я не думаю. Мои губы двигаются, произнося слова; но как это получается, я не знаю. Иногда у меня возникает чувство, будто я разговариваю во сне. Сначала слова всегда приходят медленно. Но как только я полностью расслабляюсь, я начинаю слышать целые фразы, быстро следующие одна за другой. Однако ничего из сказанного я никогда не знаю заранее и не могу впоследствии вспомнить».

Нона говорила еще в течение 25 лет (!), невольно давая уроки древнеегипетского языка. С ее помощью до 1961 года были записаны в общей сложности 4912 древнеегипетских слов и выражений из эпохи известной 18-й династии, что позволило реконструировать тот язык, на котором тогда говорили древние египтяне. Следует подчеркнуть, что в данном случае речь идет о давно исчезнувшем языке, сведения о котором не могли быть переданы медиуму его современниками телепатическим путем. Предположим, что в случае «Ноны» речь шла о «раздвоенном «я» или о какой-то части личности медиума. Но такое предположение — по моему глубокому убеждению — означает гораздо более сильную веру в чудеса, чем просто вера в существование «духов», то есть в то, что личность продолжает жить после (земной) смерти, или, иными словами, в существование бестелесных людей. В том, что Нона говорила еще и по-английски, спиритологи могут усмотреть доказательство того, что в потустороннем мире можно, так сказать, продолжать учиться и что из-за этого вовсе необязательно реинкарнироваться. Для возвращения на Землю Нона называла три причины: 1) восстановить утраченный язык древних египтян; 2) наполнить свое мертвое прошлое новой жизнью. И наконец, 3) возвращением одной из «душ», жившей на Земле 3300 лет тому назад, доказать абсолютное (а не только ограниченное во времени) существование личности после физической смерти, поведав о том, чему она научилась в духовном мире.

Нона настаивала на привлечении к сотрудничеству еще и других египтологов. Доктор Вуд отослал несколько экземпляров своих первых публикаций ведущим египтологам тех лет Гардинеру и Ганну (A. H. Gardiner, B. Gunn). Гардинер ответил просто: он не может всерьез относиться ни к чему, что исходит из таких источников. Профессор Ганн реагировал еще резче и даже отказался участвовать в сеансе с Ноной или хотя бы прослушать магнитофонную запись такого сеанса (как те ученые, которые в свое время отказывались взглянуть в телескоп Галилея). Профессор Ганн, правда, написал критический очерк о докладе доктора Вуда, однако отказался публично обосновать свою точку зрения.

Тогда Нона попросила сделать еще одну магнитофонную запись сеанса, что и произошло 14 июля 1938 года в Международном институте психологических исследований (International Institut of Psychic Research). Когда запись была переведена, оказалось, что Нона дала египтологу Ганну ответ, который мог бы дать ему повод подать на нее в суд за оскорбление. Однако в суд он не подал. Ведь тогда ученому пришлось бы признать, что язык Ноны отнюдь не какая-то галиматья. С другой стороны, Нона вступилась за своих противников, сказав как-то доктору Вуду: «Попытайся понять этих людей. Они затратили годы на то, чтобы прочесть и перевести утраченный язык египтян с помощью обычных методов. Неудивительно, если теперь, узнав, что какой-то медиум говорит на этом языке, легко передавая то, что они искали с таким трудом, они столь предвзято относятся к результатам, достигнутым сравнительно легко». Воистину благородные слова!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии»

Обсуждение, отзывы о книге «Прощание без возвращения? Смерть и потусторонний мир с точки зрения парапсихологии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x