В стране Синеара увидел он свет,
Стране Красоты [200]украшеньем служил он.
И плач раздается в Сепфорисе:
«Горе!
Разбить мой бесценный, мой лучший сосуд!»
А.Б. д. Сира – Алеф-Бет дебен-Сира.
Аб. д. Нат. – Абот дераби Натан.
Аба-Гур. – Аба Гурион.
Абк. – Абкир.
Ав. З. – Трактат Авода-Зара.
Аг. Эс. – Агадат-Эстер.
Б. Б. – Трактат Бава-Батра.
Б. К. – Трактат Бава-Кама.
Б. М. – Трактат Бава-Мециа.
Бам. Р. – Бамидбар-Раба.
Бер. – Трактат Берахот.
Бер. – р. – Берешит-Раба.
Бет-Гам. – Бет Гамидраш.
Бик. – Биккурим.
Ваик. – Р. – Ваикра-Раба.
Введ. – Введение.
Гит. – Трактат Гиттин.
Деб. – Р. – Дебарим-Раба.
Зеб. – Трактат Зебахим.
Иалк. – Иалкут (Шимони).
Иеб. – Трактат Иебамот.
Иеруш. – Талмуд Иерушалми.
Кет. – Трактат Кетубот.
Кидд. – Трактат Киддушин.
Ког. – Р. – Когелет-Раба.
М. Авр. – Маасе Авраам.
Мак. – Трактат Маккот.
Мег. – Трактат Мегилла.
Мен. – Трактат Менахот.
Мид., Мдра. – Мидраш.
Мид. Ас. Гад. – Мидраш Асерет Гадиброт.
Мид. Миш. – Мидраш-Мишпэ.
Мидр. Сам. – Мидраш Самуил.
Нед. – Трактат Недарим.
П. (Аб.) – Пирке (Абот).
П. (Пир.) д. Ел. – Перке дераби Елиезер.
Пес. – Трактат Песахим.
Пес. д. К. – Песикта дерав Кагана.
Песик. (Р.) – Песикта (Рабоси).
Пон. Ах. – Поним Ахерим.
Р. – Раби.
Р. Гаш. – Трактат Рош-Гашана.
Санг. – Трактат Сангедрин.
Сеф. Гаиаш. – Сефер Гаиашар.
Сиф. – З. – Сифре Зуто.
Сот. – Трактат Сота.
Сук. – Трактат Сукка.
Т. д. Ел. – Танна дебэ Елия.
Таан. – Трактат Таанит.
Там. – Трактат Тамид.
Танх. – Танхума.
Танх. Гак. – Танхума Гакодум.
Тарг. Ш. – Таргум Шени.
Тиф. Иср. – Тиферес Исроэль.
Тос., Тосеф. – Тосефта.
Хаг. – Трактат Хагига.
Хул. – Трактат Хулин.
Ш. Гаш. Р. – Шир Гаширим Раба.
Шаб. – Трактат Шаббат.
Шек. – Трактат Шекалим.
Шем. – Р. – Шемот-Раба.
Шох. Т. – Шохер Тов.
Эр., Эрув. – Трактат Эрувин.
Эха Р. – Эха Раба.
Сын.
Нафха – кузнец.
Сын.
Одинаковой величины.
Екклезиаст.
Имя Божие, произнесенное в полной его транскрипции.
По-видимому – символ пьянства.
Период от сотворения мира до потопа исчисляется в 1656 лет, и столько же от потопа до воцарения Нимрода. Потоп считался явлением периодическим, и именно через каждые 1656 лет.
Хананию, Мисаила и Азарию.
Шакрой и Шакрурай от слова «шекер», т. е. ложь; Зайфой – от «зайфон» – подделыватель; Мацли-дин – извращающий правосудие.
Серебряная монета.
Вариант предания о древнем легендарном разбойнике в Аттике, Прокрусте, которому приписывается изобретение т. н. «прокрустова ложа».
Применительно к свойствам солнечной теплоты, целебная сила которой, по-видимому, признавалась и в древние времена.
То есть той ночи, в которую впоследствии израильтяне стали праздновать исход из Египта. Более вероятный смысл – канун первой весенней ночи, начало возрождения природы, которое, в той или иной форме, праздновалось повсюду, а особенно пастушескими племенами библейской древности.
В подлиннике игра слов: «ki-wo haschemesch» – ибо зашло солнце, «kiwo haschemesch» – погасил солнце.
Похитив идолы у Лавана.
«Крепость Иосифа как первородного вола». (Предсмертное благословение Моисея. Второзак., 33, 17). «Молодой лев Иуда». (Благословение Иакова. Бытие, 49, 9).
Парса – четыре версты.
«Атад» означает собственно: изгородь из колючего кустарника.
В подлиннике: «Barbarim» – варвары.
В подлиннике: «Naft» – нефть.
Мина – монета в 60 сиклей.
Сын раби.
Манну собирали рано по утру, «каждый по стольку, сколько ему съесть: по омеру (мера) на человека, по числу душ, сколько у каждого в шатре». Собираемое мерили омером, и сколько бы ни было собрано для данного шатра, число омеров оказывалось каждый раз соответствующим числу душ этого шатра.
То есть вникать, рассуждать.
Тройственный завет: Пятикнижие, Пророки и Гагиографы.
Тройственный народ: когены, левиты, израильтяне.
Читать дальше