Исраэль Дацковский - Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы

Здесь есть возможность читать онлайн «Исраэль Дацковский - Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В данном томе приведен комментарий на недельные главы первой книги Пятикнижия – Береши́т.Комментарий представляет собой анализ простого смысла прямого текста Торы и основан на разъяснениях признанных еврейских мудрецов. При этом он является полностью новым, автор не боится предлагать, по выражению РАШИ, «иное мнение» даже по поводу достаточно установившейся оценки отдельных персонажей Торы. Комментарий занимается только повествовательной частью Торы и не касается ее законодательной части.

Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1.2.20

В стихе 9:1 Тора пишет: «И благословил Б-г Ноаха и его сыновей, и сказал Он им: Плодитесь и размножайтесь…» В стихе 9:19 Тора указывает: «Эти трое – сыновья Ноаха и от этих расселилась вся земля». Во-первых, здесь мы не будем апеллировать к современным научным данным, по которым все человечество произошло от одного мужчины и четырех женщин (хотя это отлично соответствует написанному в Торе) Во-вторых, мы не будем анализировать последовательность стихов и их хронологичность и указывать, что история с Хамом и пьяным Ноахом начинается позже, со стиха 9:20, и достигает своей вершины в стихе 9:24, а отсутствие дополнительных детей у Ноаха фактически констатируется в стихе 9:19.

Мы лишь отметим, что Тв-рец безусловно знал, что у Ноаха детей больше не будет, но все-таки благословил его (вместе с его сыновьями) на увеличение его потомства. А пустых благословений Тв-рца не бывает. Тогда мы можем выучить отсюда, что Тора дает нам пример благословения пожилого человека, уже неспособного на рождение своих дополнительных детей, когда этот человек благословляется вместе с его детьми на увеличение его потомства. Это благословение (о внуках и далее) полностью относится к пожилому человеку, является положительным и желательным. Оно особенно хорошо тем, что в него включаются все дети этого человека без различий между ними.

1.2.21

РАШИ в комментарии на стих 28:9 (недельная глава «Толдот» книги Берешит) указывает, что Яаков 14 лет, в возрасте 63—77 лет, учился в йешиве Эвера. Этот расчет РАШИ (в комментарии на стих 28:9 недельной главы «Вайеце» делает на основании фразы, что Эйсав взял в очередные жены дочь Ишмаэля, сестру Невайота и предполагая, что так как эту женщину выдавал замуж брат, то ее отец Ишмаэль в этот время умер, а возраст смерти Ишмаэля нам известен из прямого текста Торы (стих 25:17 недельной главы «Хайей Сара»). В Традиции эта йешива обычно называется йешивой Шема и Эвера – среди других источников такое ее название встречается в конце книги «Вера и упование», которую написал Хазон Иш (часть 6, глава 3). Эвер был правнуком Шема, отцом Эвера был Шелах, а дедом – Арпахшад (10:24). Возникает вопрос: почему йешива носит имена только ее основателя, сына Ноаха Шема, и его правнука? А что с сыном и внуком Шема? Один из ответов дают стихи 11:11—15. Из них следует, что Арпахшад и Шелах умерли еще при жизни Шема, а Эвер пережил прадеда на 29 лет. Так как в те времена старческое слабоумие (сенильная деменция) еще не было известно, логично предположить, что Шем до конца своей жизни оставался главой йешивы. Возможно, его сын и внук там преподавали, но своего имени при живом главе йешивы не оставили в ее названии. А Эвер, пережив прадеда, 29 лет был главой этой йешивы, Яаков учился именно у него, поэтому РАШИ и назвал эту йешиву только именем Эвера. Шем умер, когда Яакову было 50 лет, Эвер умер при возрасте Яакова 79 лет, а годы учебы в этой йешиве приходятся у Яакова на возраст 63—77 лет. То есть он учился там только в период единоличного руководства йешивой Эвером.

1.3. Недельная глава «Лех Леха»

1.3.1

Довольно часто на похожие места текста Торы РАШИ дает разные комментарии. Так же он поступил и в комментариях на слова «Лех леха́» (иди себе) в начале нашей недельной главы и на слова «Шлах леха́» (пошли себе) в начале одноименной недельной главы книги Бемидбар. Мы попробуем дополнить каждый комментарий мыслями РАШИ, приведенными во втором комментарии, и добавить наше мнение. То есть там, где нам это удастся, мы будем пользоваться методом дедукции (от общего к частному) и считать, что РАШИ в одном месте объясняет одну сторону текста, а в другом – другую, но верны оба объяснения по отношению к обоим местам текста, а потому каждое место текста должно объясняться обоими комментариями РАШИ вместе.

Начнем с того, что книга (неизданная, пока существующая только в интернете и содержащая комментарий только на две первые книги Торы) «Торат Моше. Пособие по изучению Письменной Торы», написанная Йехиэлем Цайткиным и Реувеном Бен-Исраэлем, указывает (в начале комментария на нашу недельную главу, пользуясь комментариями РАДАКа и РАМБАНа) от имени РАМБАНа, что «нет никакой необходимости в… объяснении [оборота речи «лех леха́” или «шлах леха́»], потому что это широко распространенный речевой оборот, встречающийся, например, в [Берешит 22:2], {Берешит 45:19}, [Шмот 12:21], {Шмот 18:27}, [Шмот 30:23], [Шмот 30:34], [Шмот 34:1], [Ваикра 9:2], [Бемидбар 14:25], [Бемидбар 21:8], {Бемидбар 22:34}, Дварим 2:13, {Ирмиягу 5:5}, Шир hаширим 2:11, [Теhилим 98:1], [Теhилим 122:3], [Теhилим 123:4] и во множестве других случаев, подобных этим. А мудрецы используют подобные обороты в мидрашах». То есть выражение Торы «лех леха́» означает просто «иди», а не «иди себе», а выражение «шлах леха́» означает «пошли», а не «пошли себе». Источники, указанные без скобок, взяты из комментария РАМБАНа и приведены в «Торат Моше», источники в фигурных скобках {} приведены в «Торат Моше» от имени РАДАКа, а источники в квадратных скобках [] добавлены нами. Заметим, что тип выражения включает в себя использование не только второго слова «леха – себе в мужском роде», но и «лях – себе в женском роде», «лё – ему», «ла – ей». Мы не встретили использование подобного выражения во множественном числе, но по-видимому оно тоже не исключено.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Исраэль Дацковский - Израиль - сегодня и думы
Исраэль Дацковский
Исраэль Дацковский - Политический иудаизм
Исраэль Дацковский
Исраэль Дацковский - Орбиты Израиля. Том 2
Исраэль Дацковский
Исраэль Дацковский - Орбиты Израиля. Том 1
Исраэль Дацковский
Отзывы о книге «Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы»

Обсуждение, отзывы о книге «Роса пустыни 1. Берешит. Комментарии к недельным главам Торы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x