Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

помазанного. Возможно, это синоним слова "народ", но более вероятно, что речь идет о царе из рода Давида.

Ты… от основания. Во времена Аввакума Господь поступит также в отношении вавилонян и их царя.

15 Ты… через пучину великих вод. Аввакум снова ссылается на историю исхода, когда Бог Творец проявил Свою абсолютную власть над силами природы.

16-19 Аввакум говорит об уповании и ликовании веры.

16 Описание личного восприятия Богоявления.

Я… колеблется. Аввакум глубоко потрясен откровением.

а я должен быть. Аввакум может быть уверен в том, что Господь, верный Себе, покарает нечестивых.

когда придет. Т.е. снова и снова будут нападать вражеские войска.

17.18 Даже во времена гибельных бедствий, ввергающих общество в голод и нищету, исполненное веры ожидание Аввакума не может быть поколеблено. Вера и надежда преобразили его страх за будущее в стремление постоянно радоваться о своем Боге-Спасителе (Рим. 8,35-39; Флп. 4,4).

19 Господь… сила моя. Полное доверие и послушание Господу завета - вот основа жизни Аввакума.

Он… возведет. Вера - динамическая сила, торжествующая над всеми опасностями.

Книга пророка Софонии

ВВЕДЕНИЕ

Автор

Имя "Софония" переводится как "Господь скрывает" или "Господь оправдал". О личности пророка известно лишь из его родословной, которая прослеживается до четвертого колена. Согласно некоторым предположениям, Езекия, упоминаемый как его предок в четвертом поколении, и иудейский царь Езекия (715-686 гг. до Р.Х.) - одно и то ж лицо. В таком случае Софония - князь из царского дома Иудеи. Он хорошо знал жизнь и нравы Иерусалима. Хотя Софония неоднократно употребляет выражения, характерные для речи священников (1,4.5.7-9; 3,4.18), все же нет достаточных свидетельств того, что он был официальным служителем в храме.

Время и обстоятельства написания

Софония пророчествовал в царствование Иосии (640-609 гг. до Р.Х.). Не совсем ясно, предшествовало его служение религиозной реформе, проведенной Иосией в 621 г. до Р.Х., или происходило после нее. Обличение им синкретической религиозной практики и поклонения Ваалу скорее указывает на дореформенный период. С определенностью можно сказать только то, что Ниневия еще не была разрушена (2,13-15), а следовательно, пророческое служение Софонии происходило раньше 612 г. до Р.Х. Судя по всему, Софония был современником Иеремии, вступившим на свое пророческое служение в тринадцатый год царствования Иосии. Если служение Софонии пришлось на начальный период этого царствования, то оно должно было сыграть немалую роль в подготовке реформы, проведенной царем. Такой вывод следует из того, что Софония в своих проповедях бичевал те самые грехи, против которых и была направлена реформа Иосии (4 Цар. 23,4; 2 Пар. 34,1-7).

Характерные особенности и темы

Стержнем пророческих речей Софонии является тема дня Господня, когда карающий меч Бога (2,12; Ис. 10,5) - вражеские войска - обрушится на Иерусалим и причинит большие разрушения (1,4.10.11; 2,2). Кто конкретно из враждебных Иудее народов: скифы, ассирийцы или вавилонян - здесь имеется в виду, зависит от времени написания книги. Мнения комментаторов на сей счет расходятся. Софония подробно и обстоятельно освещает данную тему. По его словам, день этот уже близок (1,7), и, когда он настанет, гнев Всевышнего Господа Израиля падет на нечестивых (1,15.18; 2,2.3). Это - день тьмы и мрака (1,15). Решимость Господа искоренить зло столь велика, что Он намерен осмотреть "со светильником" весь Иерусалим, дабы отыскать всех нечестивых и наказать их (1,12). В этот день тщеславные будут изгнаны (3,11), а смиренные, еще сохранившиеся среди народа Божия ("остаток"), спасутся (3,12.17). Также и язычники придут в этот день к вере в истинного живого Бога и будут призывать имя Господа (3,9; Иоил. 2,32).

Новый Завет напоминает нам, что ветхозаветные пророки возвещали о благодати, которая будет дана Церкви Христовой (1 Пет. 1,10). Апостол Павел развивает эту мысль, когда говорит о том, как язычники привьются к "хорошей маслине" - т.е. приобщатся к Царству Божию, и природные ветви "хорошей маслины" (этнические евреи), отпадшие от нее, вновь "привьются к своей маслине" (Рим. 11,24).

Как и многие другие пророки, Софония начинает свою книгу возвещением о грядущем суде Божием, которого никто не сможет избегнуть (1,2.3), а заканчивает ее пророчеством о спасении, когда и языческим народам (3,9), и обновленному и духовно возродившемуся остатку Израиля (3,12.13) откроется спасительный путь к Господу (3,19.20). Следует также отметить, что использование Софонией определенных выражений указывает на его знакомство с речами других пророков, проповедовавших прежде него (ср. 1,7 и Авв. 2,20; 1,14 и Иоил. 1,15; 1,7 и Ис. 34,6).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x