Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щедровицкий - Ветхий Завет. Перевод и комментарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Ветхий Завет. Перевод и комментарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ветхий Завет. Перевод и комментарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Цоанские. Цоан - город в Дельте Нила, известный также как Танис (ст. 13; Чис. 13,22; Пс. 77,12.43).

советников… бессмысленным. См. ком. к 11,2.

сын мудрецов, сын царей древних. Египетские мудрецы были известны всему древнему миру (3 Цар. 5,10), однако события, которые прозревает Исайя, свидетельствуют о полном отсутствии мудрости у потомков древних правителей Египта.

12 где твои мудрецы? Ср. 1 Кор. 1,20.

13 Мемфисские. Расположенный в нижнем течении Нила Мемфис был древней столицей Египта.

15 голова и хвост, пальма и трость. Правители и подданные, высшие классы и низшие.

16-25 Стихи, повествующие о будущем спасении Египта: когда египтяне обратятся к Господу, "Он пошлет им спасителя и заступника, и избавит их" (ст. 20). Пророчество Исайи о Египте начало исполняться после окончания вавилонского плена, когда в Египет переселилось множество евреев, а вместе с ними в эту страну пришло знание истинного Бога; впоследствии же Египет одним из первых приобщился к спасительной вере в Иисуса Христа (2,2-4; 9,7; 11,11.14; Рим. 10,11-20).

16 вострепещут. В день Господа многие узнают, сколь велика слава Божия и как ничтожны египетские боги в сравнении с Ним (Нав. 2,9.11).

17 Земля Иудина. Мысль об Иудее влечет за собой мысль о Боге, которая заставляет трепетать сердца египтян.

18 говорить языком Ханаанским. Данные слова метко отражают глубину происшедших с Египтом перемен: прежде звуки ханаанской речи были отвратительны египтянам (Быт. 43,32; 46,34).

клясться. Выражать полную покорность Богу.

20 знамением и свидетельством. Жертвенник Божий (ст. 19) свидетельствует о полном подчинении Египта Его власти (ср. Быт. 12,8; 28,22; Нав. 22,26.27).

спасителя и заступника. Господь избавит Израиль от притеснителей подобно тому, как было во дни судей, когда Он посылал Своему народу "спасителя и заступника" (2,18; 3,9.15; 6,7;10,10; Суд. 2,16; 3,9).

21 явит Себя… познают Господа. Господь откроет Себя египтянам, и они смогут жить согласно Его воле, во всей полноте разделяя благословения завета (Пс. 86,4).

22 поразит… исцелит. Небесная кара лишь приблизит Египет к Богу (30,26; Нав. 6,1; 14,1.2.4).

23 большая дорога. Дорога, связывающая Египет и Ассирию, символизирует окончание вражды между этими народами (11,16 и ком.).

Египтяне - в Ассирию. Различные культуры сольются воедино в сообществе завета Божиего.

24 благословение… посреди земли. Точнее: "Израиль будет третьим… как благословение", т.е. посредником, через которого Египет и Ассирия получат благословения Божий.

25 народ… дело рук… наследие. Эти слова обозначают место каждого народа в сообществе завета: "народ" Божий (ср. 10,24; 43,6.7; Пс. 99,3; Иер. 11,4; Нав. 1,10; 2,23; 40,1 и ком.); "дело рук" Божиих (60,21; 64,8; Пс. 118,73; 137,8) и "наследие" Божие (Втор. 32,9).

Глава 20

1-6 В этих стихах пророк говорит о безрассудстве тех, кто полагается на помощь Египта.

1 к Азоту. Этот филистимский город в союзе с Египтом вступил в войну с Ассирией в 713 г. и пал в 711 г. до Р.Х.

Саргона. Ассирийский царь Саргон II (721-705 гг. до Р.Х.).

2 вретище… сандалии. Господь повелевает Исайи одеться подобно пленнику, угоняемому в рабство.

вретище. Одежда, служившая знаком скорби и воздержания (15,3; 22,12; 32,11; 37,1.2; 58,5; Быт. 37,7), была также одеянием пророка (3 Цар. 1,8; Зах. 13,4).

3 раб Мой. "Слуга Мой". Слуга Божий облечен всей полнотой благословений и милости Всевышнего. Помимо Моисея - одного из ближайших служителей Божиих (Исх. 14,31; Чис. 12,7.8; Втор. 34,5) - Писание именует слугами Божиими Авраама (Пс. 104,42), Иакова (Иез. 28,25), Иисуса Иавина (Нав. 24,29), Давида (37,35; 2 Цар. 3,18; Пс. 131,10) и, наконец, Иисуса Христа - Агнца Божиего, пострадавшего за грехи людей (52,13 - 53,12). Кроме того, это именование может применяться и ко многим людям одновременно. Так, слугами Божиими Писание называет пророков (44,26) и весь обновленный Израиль (41,8.9; 42,1.19; 43,10; 44,1.2.21; 45,4; 48,20; 49,3.5-7). Несмотря на страдания, выпадающие на долю слуг Божиих, в конечном счете для них исполнятся обетования великого "наследия слуг Господа" (54,17; 63,17;65,8.9.13-15; 66,14).

три года. Символическое число, означающее полноту времени.

4 царь Ассирийский. Это пророчество исполнил Асархаддон в 671 г. до Р.Х.

5 надежды своей… которым хвалились. Смысл этого знамения - привести народ Иудеи к осознанию того, что ни Эфиопия, ни Египет не могут быть надежной опорой, и, следовательно, безрассудна всякая надежда на их помощь.

6 на которых мы надеялись. Поражение египетских царей ассирийцами раскрыло глаза на иллюзорность их мощи и силы.

Глава 21

1-10 Рассматриваемые стихи содержат пророчества о суде над Вавилоном.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Ветхий Завет. Перевод и комментарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x