Ориг.: «Ад и погибель — ненасытимы: так ненасытимы и глаза человеческие».
В Евангелии: «Горе вам богатым!»
В тексте отсутствует указание, какие слова Спасителя имеет ввиду Св. Григорий.
По изданию 1861 г. числится за № 63, стр. 279–289.
«Зло по существу», как мы выше видели, Св. Григорий Палама называет грех; т. е. Бог может подвергнуть человека тем или иным невзгодам, но — не греховному искушению.
Ориг.: «самовластием».
Скобки принадлежат оригиналу.
Большинство цитат из Св. Писания здесь Св. Григорий приводит в сокращенном виде; так слова: «всякое благо обымет вас» стоит вместо длинного места, в котором насчитываются милости Божии.
Этой фразы нет в помянутом месте в Библии.
Этой последней фразы нет в помянутом месте в Св. Писании, но она отвечает общему смыслу текста.
То что мы сказали в предыдущем примечании относится и к этому месту.
Рус. пер.: «Она раздражили Меня не богом. и Я раздражу их не народом».
Выражения: «на чада чад» — нет в библейском тексте.
Откуда эта ссылка, я не нашел.
Слова: «Если ты так говоришь» — а додал от себя для ясности текста.
Скобки в оригинале.
Цифру «8» мы внесли от себя: она пропущена в тексте — после §7 следует сразу же §9.
Скобки в оригинале.
Скобки в оригинале.
Скобки в оригинале.
Греческий издатель Софокл К. Иконом выражает сомнение, что таковое страшное и кощунственное дело могло произойти в Солуни во времена Св. Григория Паламы. Упоминание о таковом деле мы находим в послании Папы Феодора (в 6 в.) и во времена Бл. Патриарха Фотия (9 в.), в послании Папы Адриана II, т. е. в документах западных и полемических с Восточной Церковью. В таких полемических документах и на Востоке и на Западе в те времена встречались и неточности, основанные лишь на слухах.
Т. е. в отношении друг друга.
Книга Пророка Ионы. Число дней от возвещения гибели Ниневии до самой угрожающей гибели разнится у LXX и в Массоретском тексте. У LXX — 3 дня; в Массоретском тексте: 40 дней.
И этот трактат («слово») о духовной жизни вместе с вышеприведенными беседами Св. Григория Паламы, составляющими третий том в нашем издании, был издан К. Софоклом Экономом и 1861 г. в том же сборнике бесед, стр. 290–308. Слово это труднее и по языку и по содержанию, чем его беседы. В начале оно трудно для понимания: оно является ответом Св. Григория на письмо или письма, которые не сохранились, также как и история отношений между Святителем и философами Иоанном и Феодором, которым он направляет свой трактат.
Камень, при помощи которого древние ювелиры испытывали чистоту золота.
Эту фразу мы додали для себя, полагал, что она способствуете пониманию последующего текста.
Т. е. Христос отменил поверхностные и имевшие временный характер предписания ветхозаветного Закона; сохранив же и утвердив сущие в нем вечные и непревратные истины, Он этим утвердил и самый Закон: именно: не отменил, не разорил его, а утвердил и исполнил, как Сам Он возвестил.
«Безумие» Христианской проповеди, сведшее на нет языческую мудрость (мысль Св. Ап. Павла).
Скобки принадлежать оригиналу. Здесь противоставится слову, которое при произнесении его исчезает, растворяясь в воздухе, — Вечное и Присносущное Слово — Христос.
Т. е. из числа православных.
Ориг. текст: «Великое имя философии сделай общим для нее и для твоей жизни».
Ориг. «запрет», «заключить», т. е. как бы запреть в темницу, злостно зароет в землю, но даст им осуществиться в жизни человека.
По мнению древних философов, упражнение в науках приводит философа к счастью, «знаменитому счастью».
Мысль не совсем ясна мне здесь. Возможно, что имеется ввиду — время юных годов в жизни человека, на пути которых ее ожидают наставления и опыты моральных познаний философии.
Т. е. те — которые ничто, как не имеющее никакой ценности, но представляющиеся чем–то, как напр. земное, тленное богатство, земная слава или скоропреходящая телесная красота юности.
Читать дальше