Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.

Здесь есть возможность читать онлайн «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Российское Библейское общество, Жанр: Религиозная литература, Религия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Современный русский перевод Библии отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода — отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Библии. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Книга адресована самому широкому кругу читателей.

Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

31 Терах покинул Ур Халдейский и направился в ханаанскую землю, вместе со своим сыном Аврамом, внуком Лотом (сыном Харана) и невесткой Сарой, женой Аврама. Они дошли до Харрана и там поселились. 32 Терах прожил двести пять лет. Он умер в Харране.

12 Господь сказал Авраму: «Оставь свою страну, родных, отчий дом — иди в землю, которую Я укажу тебе. 2 Я произведу от тебя великий народ, благословлю тебя и возвеличу твое имя: ты станешь благословением! 3 Кто тебя благословит — того Я благословлю! Прокляну того, кто тебя проклянет! Благословением ты станешь для всех народов земли!»

4 И Аврам пустился в путь, как повелел ему Господь; Лот пошел вместе с Аврамом. Авраму было семьдесят пять лет, когда он покинул Харран. 5 Он взял с собою жену Сару, племянника Лота, все нажитое добро и всех людей, какие были у них в Харране, и вместе с ними пошел в Ханаан. Они прибыли в Ханаан 6 и пришли к дубу Морэ, что близ Шехема. В ту пору эта земля была населена ханаане́ями, 7 но Господь явился Авраму и сказал: «Я отдам эту землю твоим потомкам!» И Аврам воздвиг там жертвенник Явившемуся Господу. 8 Затем он направился в горы, что лежат к востоку от Бет-Эля, и раскинул там свои шатры — Бет-Эль был от него на запад, а Ай на восток. Там Аврам воздвиг Господу жертвенник и призвал имя Господне. 9 Затем он направился на юг, в Не́гев.

10 В стране начался голод — такой сильный, что Авраму пришлось искать пристанища в Египте. 11 Приближаясь к Египту, он сказал Саре: «Я знаю, какая ты красивая. 12 Египтяне увидят тебя, поймут, что ты моя жена, и тебя оставят в живых, а меня убьют! 13 Скажи им, что ты моя сестра, — и все будет хорошо: ты спасешь мне жизнь!»

14 Аврам пришел в Египет, и египтяне увидели, как прекрасна Сара. 15 Придворные тоже ее заметили, стали расхваливать фараону ее красоту, и Сару взяли к фараону во дворец. 16 Дела Аврама шли хорошо благодаря Саре: у него появились и овцы, и коровы, и ослы, и рабы, и рабыни, и ослицы, и верблюды. 17 Но Господь поразил фараона и его близких тяжкими бедами за то, что фараон взял себе жену Аврама. 18 Фараон позвал Аврама и сказал ему: «Что ты наделал? Почему скрыл, что она твоя жена? 19 Зачем назвал ее сестрой? А я из-за этого взял ее в жены! Забирай свою жену, — сказал фараон, — и уходи!» 20 И фараон велел выслать Аврама из страны, вместе с женой и со всем его добром.

13 Аврам ушел из Египта обратно в Негев, с женой и со всем своим добром; вместе с ним ушел и Лот. 2 Теперь Аврам был очень богат — и скотом, и серебром, и золотом. 3 Из Негева он вернулся к Бет-Элю — к тому месту между Бет-Элем и Аем, где он останавливался прежде 4 и где он воздвиг жертвенник, призвав имя Господне.

5 У Лота, кочевавшего вместе с Аврамом, тоже был свой скот и свои шатры. 6 Земли уже не хватало на двоих: столько было у них всякого добра, что жить вместе им стало тесно. 7 Между пастухами Аврама и Лота начались ссоры (а в ту пору в этой земле жили еще и ханаанеи, и периззеи). 8 И Аврам сказал Лоту: «Давай сделаем так, чтобы не было раздоров между нами, между твоими и моими пастухами: ведь мы с тобой родня! 9 Вся земля перед тобою — давай разойдемся. Если ты налево — я направо. Если ты направо — я налево». 10 Лот увидел, что Иорданская Долина — вся, вплоть до самого Цоара, — орошена водой, словно сад Господень, словно земля египетская (это было еще до того, как Господь уничтожил Содом и Гоморру). [12] 13:10 Этот рассказ подразумевает, что до гибели Содома и Гоморры (гл. 19) на месте Мертвого моря была цветущая долина, орошаемая Иорданом. Город Цоар находился у южной оконечности Мертвого моря. 11 Лот выбрал Иорданскую Долину и направился на восток. Так их пути разошлись: 12 Аврам поселился в Ханаане, а Лот — около городов Долины. Он кочевал рядом с Содомом. 13 Жители Содома были скверные люди и много грешили против Господа.

14 Когда Лот и Аврам расстались, Господь сказал Авраму: «Оглянись! Посмотри отсюда на север и на юг, на восток и на запад. 15 Всю эту землю, которую ты видишь, Я навеки отдам тебе и твоим потомкам. 16 Я сделаю твое потомство многочисленным, словно песок: как не счесть на земле песчинок, так не счесть и твоих потомков. 17 Ступай же, обойди землю, которую Я отдаю тебе, пройди ее вдоль и поперек». 18 Переходя с места на место, Аврам достиг дубравы Мамре́, что близ Хеврона, остановился там и воздвиг жертвенник Господу.

14 В правление Амрафе́ла, царя шинарского, Ариоха, царя эллаcаpcкoro, Кедорлаомера, царя эламского, и Тидала, царя гоимского, [13] 14:1 За исключением Шинара (южная Месопотамия) и Элама (юго-запад Ирана), упоминаемые в этом стихе географические названия не поддаются надежной идентификации, равно как и имена царей. 2 была война: они пошли походом на Беру, царя Содома, Биршу, царя Гоморры, Шинава, царя Адмы, Шеме́вера, царя Цевоима, и на царя Бе́лы (что ныне называется Цоар), 3 собравших свои войска в долине Сидди́м (ныне Мертвое море). 4 Двенадцать лет они были под игом Кедорлаомера, на тринадцатый взбунтовались, 5 а на четырнадцатый год пришел Кедорлаомер со своими союзниками. Они разбили рефаимов в Аштерот-Карнаиме, зузе́ев в Хаме, эме́ев в Шаве́-Кирьятаиме 6 и хорре́ев в их горной стране Сеи́р, у Эл-Парана, что на краю пустыни. 7 Оттуда они повернули к Эн-Мишпату (что ныне называется Каде́ш) и опустошили земли амалекитян и аморе́ев, обитающих в Хацецон-Тамаре. 8 Царь Содома, царь Гоморры, царь Адмы, царь Цевоима и царь Белы (что ныне называется Цоар) вышли навстречу и в долине Сиддим вступили с ними в сражение — 9с Кедорлаомером, царем эламским, Тидалом, царем гоимским, Амрафелом, царем шинарским, и Ариохом, царем элласарским. Четверо царей бились против пяти. 10 А в долине Сиддим было множество ям, полных асфальта. Воины царей Содома и Гоморры обратились в бегство и увязли в этих ямах. Кто уцелел, те бежали в горы. [14] 14:10 Асфальт — застывшая минеральная смола, родственная нефти. Близ Мертвого моря есть много месторождений асфальта. 11 Победители забрали все богатства Содома и Гоморры, все их припасы, и ушли прочь. 12Увели они и Лота, Аврамова племянника, который жил в Содоме, и забрали все его добро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.»

Обсуждение, отзывы о книге «Библия. Современный русский перевод. Пятикнижие Моисея.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x