Павел Бегичев - Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов

Здесь есть возможность читать онлайн «Павел Бегичев - Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нижний Новгород, Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: Агапе, Жанр: Религиозная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Павла Бегичева поможет читателю разобраться в нелёгких вопросах толкования библейских текстов. Обращаясь к первоисточникам, языкам оригинала и историческим материалам, автор с присущим ему чувством юмора развенчивает сложившиеся с течением времени мифы и целые вероучения, возникающие из-за неверного перевода, превратного понимания и недостаточно глубокого изучения контекста популярных мест из Священного Писания. Книга будет полезна широкому кругу людей, интересующихся вопросами толкования Библии и христианской верой.

Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Таким образом, фраза: «да крестится… для прощения грехов» может и не означать «да крестится с целью получения прощения грехов» или «да крестится с целью вызвать прощение грехов».

С греческой же фразой всё ещё сложнее.

Ведь там использован греческий предлог εἰς в сочетании с существительным в винительном падеже.

Хотя этот предлог в такой конструкции может употребляться, как выражение цели (да крестится, чтобы получить прощение грехов). Однако «может употребляться» — ещё не тождественно понятию «обязательно должен употребляться».

Простое сравнение фраз, относящихся к крещению, показывает нам, что в данном случае, скорее всего, этот предлог использован, как выражение сферы крещения (да крестится в уже имеющемся прощении грехов).

Такая конструкция несколько раз встречается в Новом Завете. Например: «…иди в мире» (Мк. 5:34) — εἰς εἰρήνην. Не «иди в мир», не «иди для получения мира», но «иди в мире», то есть в сфере уже имеющегося мира.

Последнее толкование предпочтительнее всего по двум причинам:

Грамматическая причина.Подобная же конструкция употребляется в Евангелии от Матфея относительно Иоаннова крещения. Он крестил «в покаянии» εἰς μετάνοιαν. Иоанн крестил не «с целью получения покаяния» не «для того чтобы вызвать покаяние», а в уже имеющемся покаянии. то есть сначала шло покаяние, человек сначала сожалел о своих грехах, а потом, находясь в этом покаянии, крестился водой. Так же и в Деяниях. Пётр призывал получить прощение грехов через покаяние, и уже в этом прощении грехов креститься водой.

Богословская причина.Нигде в Новом Завете крещение не является условием для прощения грехов. Христос неоднократно прощал людям грехи, но перед этим не крестил их. Призывая проповедовать прощение грехов, Господь связывал с ним только покаяние и/или веру (например, Лк. 24:47); то же делали и апостолы (покаяние и вера всегда шли совместно).

Судите сами:

Его возвысил Бог десницею Своею в Начальника и Спасителя, дабы дать Израилю покаяние и прощение грехов (Деян. 5:31).

О Нём все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его (Деян. 10:43).

Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов; и во всём, в чём вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий (Деян. 13:38,39).

… Открыть глаза им, чтобы они обратились от тьмы к свету и от власти сатаны к Богу, и верою в Меня получили прощение грехов и жребий с освященными (Деян. 26:18).

Пишу вам, дети, потому что прощены вам грехи ради имени Его (1 Ин. 2:12)

…Которого Бог предложил в жертву умилостивления в Крови Его через веру, для показания правды Его в прощении грехов, соделанных прежде (Рим. 3:25).

…В Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его… (Еф. 1:7)

…В Котором мы имеем искупление Кровию Его и прощение грехов… (Кол. 1:14)

Ни в одном из этих текстов прощение грехов не связано с крещением.

II. Второй текст:

…Некогда непокорным ожидавшему их Божию долготерпению, во дни Ноя, во время строения ковчега, в котором немногие, то есть восемь душ, спаслись от воды. Так и нас ныне подобное сему образу крещение, не плотской нечистоты омытие, но обещание Богу доброй совести, спасает воскресением Иисуса Христа… (1 Пет. 3:20,21)

Надо признаться, что фраза эта по-гречески построена очень запутанно.

Скорее всего, эту фразу нужно перевести с использованием современной пунктуации так: «…восемь душ были спасены через воду, которая и вас образно ныне спасает (ведь крещение — это не снятие грязи плотской, но прошение к Богу о доброй совести) через воскресение Иисуса Христа…».

Толкователи здесь часто становятся жертвой схожести конструкций: «через воду» и «через воскресение». Однако в первой части утверждения (о ковчеге) спасением стала не вода, а ковчег, который спас людей «через» (в значении «сквозь») воду, то есть фактически «от воды». А во второй части спасение осуществляется через воскресение Христа, а вода является «образом» такого спасения.

Процесс крещения, согласно мысли Петра, лишь отдалённо напоминает спасение от потопа. Люди в ковчеге были бы погружены в воду и спаслись благодаря ковчегу. А в христианском крещении вода уже не символ смерти, а образ спасения через воскресение Христа.

III. Третий текст:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов»

Обсуждение, отзывы о книге «Современное христианское мифотворчество и разрушение мифов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x