Алан Милн - Happy Days

Здесь есть возможность читать онлайн «Алан Милн - Happy Days» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2014, Издательство: epubBooks Classics, Жанр: Юмористическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Happy Days: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Happy Days»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A collection of humorous pieces written by Milne for Punch and collected in 1915. A familiarity with early 20th century English society will help you better appreciate the humour, and some of the terminology might be unfamiliar, but it’s pleasantly light-hearted and nostalgic feel makes for an easy read.

Happy Days — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Happy Days», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This was twenty years ago. Let us to–day take a walk through the galleries of Mr. Adrian Plimsoll's charming residence which, as the world knows, overlooks the park. Any friend of mine is always welcome at Number Fifteen. We will start with the North Gallery; I fear that I shall only have time to point out a few of the choicest gems.

This is a Pontesiori sword of the thirteenth century—the only example of the master's art without any notches.

On the left is a Capricci comfit–box. If you have never heard of Capricci, you oughtn't to come to a house like this.

Here we have before us the historic de Montigny topaz. Ask your little boy to tell you about it.

In the East Gallery, of course, the chief treasure is the Santo di Santo amulet, described so minutely in his Vindicia Veritatis by John of Flanders. The original MS. of this book is in the South Gallery. You must glance at it when we get there. It will save you the trouble of ordering a copy from your library; they would be sure to keep you waiting….

With some such words as these I lead my friends round Number Fifteen. The many treasures in the private parts of the house I may not show, of course; the bathroom, for instance, in which hangs the finest collection of portraits of philatelists that Europe can boast. You must spend a night with Adrian to be admitted to their company; and as one of the elect, I can assure you that nothing can be more stimulating on a winter's morning than to catch the eye of Frisby Dranger, F.Ph.S., behind the taps as your head first emerges from the icy waters.

* * * * *

Adrian Plimsoll sat at breakfast, sipping his hot water and crumbling a dry biscuit. A light was in his eye, a flush upon his pallid countenance. He had just heard from a trusty agent that the Scutori breast–plate had been seen in Devonshire. His car was ready to take him to the station.

But alas! a disappointment awaited him. On close examination the breast–plate turned out to be a common Risoldo of inferior working. Adrian left the house in disgust and started on his seven–mile walk back to the station. To complete his misery a sudden storm came on. Cursing alternately his agent and Risoldo, he made his way to a cottage and asked for shelter.

An old woman greeted him civilly and bade him come in.

"If I may just wait till the storm is over," said Adrian, and he sat down in her parlour and looked appraisingly (as was his habit) round the room. The grandfather clock in the corner was genuine, but he was beyond grandfather clocks. There was nothing else of any value; three china dogs and some odd trinkets on the chimney–piece; a print or two―

Stay! What was that behind the youngest dog?

"May I look at that old bracelet?" he asked, his voice trembling a little; and without waiting for permission he walked over and took up the circle of tarnished metal in his hands. As he examined it his colour came and went, his heart seemed to stop beating. With a tremendous effort he composed himself and returned to his chair.

It was the Emperor's Bracelet!

Of course you know the history of this most famous of all bracelets. Made by Spurius Quintus of Rome in 47 B. C., it was given by Cæsar to Cleopatra, who tried without success to dissolve it in vinegar. Returning to Rome by way of Antony it was worn at a minor conflagration by Nero, after which it was lost sight of for many centuries. It was eventually heard of during the reign of Canute (or Knut, as his admirers called him); and John is known to have lost it in the Wash, whence it was recovered a century afterwards. It must have travelled thence to France, for it was seen once in the possession of Louis XI; and from there to Spain, for Philip The Handsome presented it to Joanna on her wedding day. Columbus took it to America, but fortunately brought it back again; Peter The Great threw it at an indifferent musician; on one of its later visits to England Pope wrote a couplet to it. And the most astonishing thing in its whole history was that now for more than a hundred years it had vanished completely. To turn up again in a little Devonshire cottage! Verily truth is stranger than fiction.

"That's rather a curious bracelet of yours," said Adrian casually. "My—er—wife has one just like it which she asked me to match. Is it an old friend, or would you care to sell it?"

"My mother gave it me," said the old woman, "and she had it from hers. I don't know no further than that. I didn't mean to sell it, but―"

"Quite right," said Adrian, "and after all, I can easily get another."

"But I won't say a bit of money wouldn't be useful. What would you think a fair price, Sir? Five shillings?"

Adrian's heart jumped. To get the Emperor's Bracelet for five shillings!

But the spirit of the collector rose up strong within him. He laughed kindly.

"My good woman," he said, "they turn out bracelets like that in Birmingham at two shillings apiece. And quite new. I'll give you tenpence."

"Make it one–and–sixpence," she pleaded. "Times are hard."

Adrian reflected. He was not, strictly speaking, impoverished. He could afford one–and–sixpence.

"One–and–tuppence," he said.

"No, no, one–and–sixpence," she repeated obstinately.

Adrian reflected again. After all, he could always sell it for ten thousand pounds, if the worst came to the worst.

"Well, well," he sighed, "one–and–sixpence let it be."

He counted out the money carefully. Then putting the precious bracelet in his pocket he rose to go.

* * * * *

Adrian has no relations living now. When he dies he proposes to leave the Plimsoll Collection to the nation, having, as far as he can foresee—no particular use for it in the next world. This is really very generous of him, and, no doubt, when the time comes, the papers will say so. But it is a pity that he cannot be appreciated properly in his lifetime. Personally I should like to see him knighted.

LII

The Statesman

On a certain night in the middle of the season all London was gathered in Lady Marchpane's drawing–room; all London, that is, which was worth knowing—a qualification which accounted for the absence of several million people who had never heard of Lady Marchpane. In one corner of the room an Ambassador, with a few ribbons across his chest, could have been seen chatting to the latest American Duchess; in another corner one of our largest Advertisers was exchanging epigrams with a titled Newspaper Proprietor. Famous Generals rubbed shoulders with Post–Impressionist Artists; Financiers whispered sweet nothings to Breeders of prize Poms; even an Actor–Manager might have been seen accepting an apology from a Royalty who had jostled him.

"Hallo," said Algy Lascelles, catching sight of the dignified figure of Rupert Meryton in the crowd; "how's William?"

A rare smile lit up Rupert's distinguished features. He was Under–Secretary for Invasion Affairs, and "William" was Algy's pleasant way of referring to the Bill which he was now piloting through the House of Commons. It was a measure for doing something or other by means of a what d'you call it—I cannot be more precise without precipitating a European Conflict.

"I think we shall get it through," said Rupert calmly.

"Lady Marchpane was talking about it just now. She's rather interested, you know."

Rupert's lips closed about his mouth in a firm line. He looked over Algy's head into the crowd. "Oh!" he said coldly.

It was barely ten years ago that young Meryton, just down from Oxford, had startled the political world by capturing the important seat of Cricklewood (E.) for the Tariffadicals—as, to avoid plunging the country into Civil War, I must call them. This was at a by–election, and the Liberatives had immediately dissolved, only to come into power after the General Election with an increased majority. Through the years that followed, Rupert Meryton, by his pertinacity in asking the Invasion Secretary questions which had been answered by him on the previous day, and by his regard for the dignity of the House, as shown in his invariable comment, "Come, come—not quite the Gentleman," upon any display of bad manners opposite, established a clear right to a post in the subsequent Tariffadical Government. He had now been Under–Secretary for two years, and in this Bill his first real chance had come.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Happy Days»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Happy Days» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Happy Days»

Обсуждение, отзывы о книге «Happy Days» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x