Кустики у неё маленькие, высотой не более двадцати сантиметров, а под листочками прячутся ягоды, похожие на маленькие вишенки. Ползком и на четвереньках, мы накинулись на ягоду. Надо было успеть набрать по два ведра ягоды, чтобы не опоздать к отходу катеров. Все ведь строго регламентировано. Время отхода и прихода каждого плавсредства под контролем дежурной оперативной службы и флотских постов наблюдения и связи.
Наконец, мой отряд, с ведрами полными красники, собрался в точке сбора и столпился у тропы ведущей вниз. Я тоже успел собрать два ведра ценной ягоды. Проверил всех по списку. Все были на месте.
Время выхода в базу уже поджимало, и мы потихоньку начали спуск. Вниз идти было нелегко с полными ведрами, но часа через полтора группа была уже внизу.
— Гребенюк, запрашивай «добро» в базу, все в сборе — дал я команду командиру десантного катера.
Мичман молча смотрел на меня и никак не реагировал на мои слова.
— Чего, смотришь, выполняй приказание! Время вышло, пора, — сказал я Гребенюку.
Тот топтался на месте. По всему было видно, что он не решается мне что-то сказать.
— Говори, что случилось, катер в строю?
— Катер в строю, личный состав на месте… за исключением матросов Телегина и Степанова, — наконец признался мичман.
— А где они? — я начал уже закипать. — Куда они делись с катера?
— Я их отправил за клоповкой.
— Товарищ мичман, я же запретил покидать катер, какое право вы имели нарушить приказание? — перешел я на официальное «вы».
Мичман подавленно молчал, не зная, как оправдаться.
В беседе с его подчиненными выяснилось, что жадный Гребенюк дал Телегину и Степанову по два пятнадцатилитровых пластиковых ведра и отправил их за ягодой через полчаса после нашего ухода. Приказал не попадаться никому на глаза и вернуться пораньше, чем остальные пассажиры. — Вот-вот должны вернуться, — виновато заверил меня Гребенюк.
Запросили «добро» на перенос выхода МДК у оперативного дежурного бригады ОВРа капитана 3 ранга Новосёлова.
— Что там у вас? — поинтересовался оперативный.
— Да ничего страшного, ждем еще двоих человек, задержались на сопке.
— Ладно, переносим выход на восемнадцать ноль-ноль, — разрешил Новоселов. Отправили трех человек наверх поаукать пропавшим матросам еще. Никто не отозвался.
На часах стрелки показали шесть часов вечера.
— Ну, что там у вас? — начал нервничать оперативный дежурный.
— Пока не вернулись, ждем, — ответил я ему, — наверно заблудились.
— А кого нет?
— Нет матросов мичмана Гребенюка. Без моего разрешения он отправил их за ягодой и они, видимо, заблудились.
— Он, что? О….л? — интеллигентный Юра Новоселов всегда был сдержан в выражениях, но тут не сдержался. — Все, ребята, мне надо докладывать комбригу.
На связь с катером вышел командир бригады Терещенко и кратко, по-флотски, дал устную характеристику мичману Гребенюку. Характеристика состояла из двух десятков непечатных слов, выданных ему в ушные раковины. Потом подозвал к рации меня.
— Организовывай поиск, живыми или контуженными эти оболтусы должны быть на вашей галоше. Вы, что, убить меня хотите, зарезать? Или мне тут самому самому совершить суицид? Через четыре часа мне придется докладывать на флот, что у нас ЧП.
Ну, что ж, начали поиск. Собрал всех мужиков, захватили пару фонарей, найденных на катере, потому что уже начало смеркаться, и цепочкой двинулись по тропе на злополучную гору.
Всю дорогу орали и светили во все стороны фонарями. Всё напрасно, только охрипли.
На обратном пути зашли на пост ПВО.
— Это вы там веселитесь? — спросил нас начальник поста худой заросший волосами капитан — Что, никак спиртиком заправились и гуляете на природе?
— Какой спирт, какое гуляние? У нас два моряка от стаи отбились, — ответил я за всех, — вот ищем, не видели случайно?
— Да нет, не видели, — ответили мне, — а может, они вообще от вас сбежали? Может они у нас, где — нибудь, прячутся?
— Куда им с острова бежать? — посмеялись мы. — Разве только вплавь через пролив Лаперуза в Японию? Ну, давайте у вас поищем.
Вышли во двор, там были несколько сарайчиков и дощатый туалет на отшибе. В хозпостройках горели лампочки — электричество подавалось от небольшой дизельной электростанции.
Обшарили все закоулки, заглянули в сортир. Густой запах клоповки перебивал неприятное амбре человеческих отходов. Красничный похмельный сиропчик у пэвэошников явно был в ходу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу