Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний

Здесь есть возможность читать онлайн «Михаил Айзенштадт-Железнов - Другая жизнь и берег дальний» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Нью-Йорк, Год выпуска: 1969, Издательство: Чайка, Жанр: Юмористическая проза, Юмористические стихи, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Другая жизнь и берег дальний: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Другая жизнь и берег дальний»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Все русские юмористы — ученики или потомки Гоголя, и Аргус в этом смысле исключения не представляет. Нам, его современникам, писания его дают умственный отдых, позволяют забыться, нас они развлекают, и лишь в редких случаях мы отдаем себе отчет, что за этими обманчиво-поверхностными, легкими, быстрыми зарисовками таится острая психологическая проницательность. Однако в будущем для человека, который поставил бы себе целью изучить и понять, как в течение десятилетий жили русские люди на чужой земле, фельетоны Аргуса окажутся свидетельством и документом незаменимым» (Г. В. Адамович).

Другая жизнь и берег дальний — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Другая жизнь и берег дальний», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Порой, когда я попадаю в общество наших эмигрантских экспертов по вопросам внешней политики, я начинаю глубоко сожалеть, что не родился глухонемым.

Но самое тяжелое впечатление на меня производят товарищи-эмигранты, для которых у меня есть только одно название:

внутренние возвращенцы.

В Советском Союзе есть враги режима, которым не удалось оттуда бежать, и они называются «внутренними эмигрантами». Живут они в Советском Союзе, а в помыслах своих и чаяниях они пребывают где-нибудь в эмиграции — в Мюнхене, что ли, или в Париже, или в Нью-Йорке.

Внутренними возвращенцами я называю эмигрантов, живущих среди нас, но ненавидящих и эмиграцию, и Запад, вообще. В своих помыслах и чаяниях они там, в Советском Союзе. Тем не менее, они упорно отказываются уехать на дорогую социалистическую родину.

Внутренние эмигранты в Советском Союзе оттуда не уезжают, потому что их не выпускают. Внутренних возвращенцев из Америки охотно выпускают, но они отказываются уезжать.

Они не дураки. Они считают, что гораздо безопаснее хвалить советский режим в Нью-Йорке, нежели в Москве.

Этих внутренних эмигрантов особенно много расплодилось у нас в последние несколько лет. Тут им ничто не нравится. Порядки плохие. Законы никуда не годятся. Люди неважные. Города грязные. Женщинам приходится тяжело работать, чтобы покупать себе наряды и украшения. Американцы ничего не читают, литературой и искусством не интересуются. Все поклоняются доллару.

Не то в Советском Союзе! Там порядки отличные. Законы превосходные, хоть шаром покати. Люди приятные, милые, учтивые, постоянно о других заботящиеся. Города чистые, опрятные, потому что на улицах уборщицами работают женщины, а женщины гораздо чистоплотнее мужчин. Советские люди много читают, хорошо, в отличие от американцев, разбираются в литературе. Советские люди Хэмингвэя читают, Фолькнером увлекаются, обожают Марка Твэна. Американцы Хемингвэя, Фолькнера и Твэна читают, потому что они знаменитые писатели. А советские люди их читают, потому что превосходно разбираются в литературе. Разница! А поклоняются советские люди рублю, а не доллару. Тоже разница!

Совершенно убивает меня слепое преклонение внутренних наших возвращенцев перед Москвой. Все, что кремлевские лидеры говорят и делают, очень хорошо и очень умно.

Каждый раз, когда американское правительство допускает ошибку и садится в лужу, среди внутренних возвращенцев воцаряется великое ликование. Смотрите-ка на этих американских дураков! Как они влопались! Так им и надо!

Советские же умники никогда ошибок не делают. Так что они ни в каких лужах не сидят.

Но попробуйте спросить внутреннего возвращенца, почему же он, чёрт возьми, не возвращается в Советский Союз, почему он не уезжает из этой проклятой страны, которая никуда не годится и которую никто не любит. Попробуйте спросить его, и он обидится.

Назовет вас реакционером и черносотенцем.

Плюнет на вас и пойдет в кино. Смотреть советский фильм.

Советские фильмы — великая отрада для советских патриотов, нежелающих уезжать из Америки.

Послерождественские размышления

Не везет нам с рождественским праздником, ей-Богу, не везет. На бывшей родине, в Советском Союзе, Рождество праздновать вообще нельзя. Запрещено. А тут, в Америке, Рождество празднуется с таким, понимаете ли, треском, с таким натиском и нахрапом, что живого места не остается.

Американцы Рождество превратили из религиозного праздника в коммерческий. Рождественские продажи и распродажи! Покупайте рождественские подарки дяде, тете, теще, золовке, свояченице, свекрови, всем двоюродным сестрам и братьям, с которыми вы целый год не разговариваете и о которых вдруг вспоминаете за две недели до Рождества. Всем мимолетным знакомым, адреса которых у вас случайно сохранились с прошлого года.

Объявления в журналах и газетах, по-радио и на экранах телевизоров, начиная с октября, громко приказывают: «Покупайте! Покупайте! Покупайте!»

И мы, охваченные каким-то эпидемическим помешательством, бегаем по магазинам и делаем ненужные покупки для совершенно ненужных людей.

Я высчитал, что добрая половина людей, которым я преподношу в подарок вещи или наличные деньги, зарабатывает гораздо больше моего. Им следовало бы давать подарки мне!

Возможно, что в некоторых странах рука дающего, действительно, не скудеет. Но здесь, в Америке, моя рука скудеет за три недели до праздника, если не раньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Другая жизнь и берег дальний»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Другая жизнь и берег дальний» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Другая жизнь и берег дальний»

Обсуждение, отзывы о книге «Другая жизнь и берег дальний» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x