12
Прославился на все земные страны
Хасдрая подданный Али-Стакан,
Который мог сшить тридцать три кафтана,
В то время, как иной сшивал кафтан.
Такой пример достоин подражанья!
Стакан, за быстроту и ловкость рук,
За трудолюбие и прилежанье,
Был избран в Академию наук.
Его труды прославили поэты
И орденом святого Магомета
Стакана лично наградил Хасдрай,
Провозгласивши именем Корана
Его «героем доблестным кафтана».
Ура, Стакан! Ура Хасдрай! Вай-вай!
13
В Коране есть такое изреченье:
С волками жить, по волчьи надо выть.
А это значит: мудрое терпенье
Сильней, чем опрометчивая прыть.
Живя среди гяуров нечестивых,
Будь сам, о правоверный, как они.
Люби их жен и дочерей красивых,
Чти их богов (Аллах тебя храни!)
Будь, правоверный, среди черных черным,
Средь белых — белым. Только защищай
Всегда, везде, со рвением упорным
Что говорит и делает Хасдрай.
Что может быть возвышенней и лучше
Чем твой удел, хасдраевый попутчик!
14
Нет никого опасней прозелита.
Он вас своею верой изведет,
Он вас отравит злостью ядовитой,
С своим шатром в ваш влезет огород.
Дословно помня заповедь святую,
Он правовернее, чем Магомет.
Он за одну в Коране запятую
Готов людей на тот отправить свет.
Он трижды в сутки молится в мечети, —
И в ней умеет только прозелит
Принять благочестивейший на свете
И самый мусульманский в мире вид,
Стремясь попасть без пересадки в рай,
Которым всем нам обещал Хасдрай.
15
Все царство было предано Хасдраю.
Не сочинял пиита ни одной
Поэмы без вступленья: «Посвящаю
Сие тебе, о, вождь наш дорогой!»
Дано словами выразить поэту,
Что молчаливый чувствует народ!..
Назвал Хасдрая именем планету
Ее открывший мудрый звездочет.
В Хасдрайской Академии наук
Великий во исламе хан Дундук,
Цитируя Священное Писанье,
Мужам ученым прочитал доклад
О том, что Мекки древнее названье
Переменить пора на Хасдрайград.
16
Установивши преданность закону
И уничтожив внутренних врагов,
Чужих гяуров шах Хасдрай не тронул
И стран чужих носителей даров
Не раз встречал с улыбкой благосклонной.
И часто в знаменитой на весь мир
Дворцовой зале тысячеколонной
Шел в честь гяуров именитых пир.
В числе гяуров знатных Нессмэн-Биз
К Хасдраю послан был страной Лендлиз.
Все люди и сейчас его словам внимают.
Он труд составил: «Миссия к Хасдраю»,
Имевший исключительный успех,
И в нем писал, что спорить с шахом — грех.
17
Хасдрай не только был большой политик,
Народа благодетель и отец,
Искусства и литературы критик,
Ученый гениальный и мудрец,
Не только математик, физик, лекарь,
Но и стратег и доблестный герой.
Не смели ремеслом заняться пекарь,
Кузнец, сапожник, каменщик, портной,
Без падишаха мудрых наставлений!..
Хасдрая мощный многогранный гений
Жить будет для потомства навсегда
В придворных сочинениях поэтов,
Пожалованных званием за это
«Героев мусульманского труда».
18
Тем, кто не поняли Хасдрая высшей цели,
Кому был чужд божественный размах,
Тем, кто узреть величья не сумели
И утверждали, что Хасдрай — не шах —
Что этим псам отечества дым сладкий,
Собакам бешеным — родимая земля?
Они стремглав бежали, без оглядки,
Как крысы с тонущего корабля.
Теперь они в чужих краях живут
Среди чужих людей, не понимая,
Насколько сладок вдохновенный труд,
Когда работать надо для Хасдрая.
Отщепенцам несчастным не понять
Хасдрая гладь и Божью благодать!
19
Сиянью солнца не мешают пятна,
И не страшна людишек мелких злость
Великим людям. Все же неприятно,
Когда в страну прибудет, скажем, гость,
А с ним какой-то любопытный олух,
Который будет нюхать там и тут,
И о стране, о жителях веселых
Распространит такую клевету,
Что просто стыдно. Все же, несомненно,
Доверчивых сведет с пути презренный,
Злой клеветник, завистник, лжец и тать!
Читать дальше