Наверное, Родерик Спод решил, что мы с ним будем вместе читать, переворачивая страницы. Но я сунул блокнот в карман и увидел, как сильно он разочарован.
— Вы что же, Вустер, хотите забрать блокнот?
— Да.
— Но я собирался показать его сэру Уоткину. Там и о нем много.
— Спод, зачем же понапрасну огорчать сэра Уоткина?
— Может быть, вы и правы. Тогда я снова займусь дверью, буду ее высаживать?
— Ни в коем случае, — категорически запретил я. — Вы можете сделать только одно: испариться.
— Испариться?
— Да, испариться. Оставьте меня, Спод, я хочу побыть один.
Вот он скрылся за углом, и тогда я сам принялся колотить в дверь.
— Гасси!
Ни звука в ответ.
— Гасси, выходи!
— Не дождетесь, скорее сдохнете.
— Да выходи ты, балда, это я, Берти.
Но и это на него не подействовало.
Позднее он мне объяснил, что ему показалось, будто Спод искусно подделывается под мой голос. В конце концов я все-таки убедил Гасси, что это и в самом деле друг его детства, он, и никто другой, после чего услышал шум отодвигаемой мебели, дверь открылась, и он осторожно высунул голову, точно улитка, пожелавшая разведать обстановку после того, как кончилась гроза.
Не буду описывать в подробностях последовавшую бурную сцену. Вы, несомненно, не раз видели что-то подобное в кино, когда в последнюю минуту появляется десант американской морской пехоты и спасает осажденный гарнизон. Скажу только, что от радости он чуть ли не скакал вокруг меня, как собака. У него сложилось впечатление, что я одержал победу над Родериком Сподом в кулачном бою, и я решил не разубеждать его. Сунув ему в руку блокнот, я велел идти к Мадлен и показать ей, а сам вошел в свою комнату.
Дживс был там, занимался какими-то делами.
Я собирался, как только увижу его, выдать ему по первое число за нервотрепку, которую мне пришлось пережить по его милости, когда я беседовал с папашей Бассетом. Но сейчас я лишь рассиялся самой сердечной улыбкой, никаких злобных взглядов. Ведь в конце концов его план увенчался успехом, и вообще сейчас не время сводить счеты. Разве Веллингтон [37] Артур Уэлсли Веллингтон (1769–1852) — английский полководец, дипломат, государственный деятель. В 1815 г. командовал англо-голландской союзной армией, вынесшей главную тяжесть в решающем сражении против Наполеона при Ватерлоо.
распекал своих солдат после битвы при Ватерлоо? Он хлопал их по плечу и ставил выпивку.
— А, Дживс, вы здесь.
— Да, сэр.
— Ну что ж, Дживс, можно начинать складывать вещи.
— Простите, сэр?
— Возвращаемся домой. Завтра и уедем.
— Значит, сэр, вы не предполагаете продлить ваш визит в «Тотли-Тауэрсе»?
Я от души рассмеялся.
— Дживс, не задавайте глупых вопросов. Неужели человек по доброй воле захочет продлить свой визит в «Тотли-Тауэрсе»? Меня здесь ничто больше не задерживает. Я свой долг выполнил. Завтра проснемся, и сразу в путь. Так что начинайте укладываться, рванем как можно раньше, не будем терять ни минуты. Ведь это не займет много времени?
— Нет, сэр. У нас всего два чемодана.
Он извлек их из-под кровати и, открыв тот, что побольше, принялся укладывать в него пиджаки, брюки и прочее, а я, расположившись в кресле, начал вводить его в курс последних событий.
— Так вот, Дживс, ваш план сработал без сучка и задоринки.
— Чрезвычайно рад это слышать, сэр.
— Конечно, этот ужас будет долго преследовать меня по ночам в кошмарных снах. Умолчу о том, что это вы меня в него втравили, скажу лишь, что заговор удался. Благословение вылетело из дядюшки, как пробка из шампанского, теперь ничто не помешает Стиффи и Пинкеру предстать пред алтарем.
— Чрезвычайно удачный поворот событий, сэр. Значит, реакция сэра Уоткина оказалась именно такой, как мы ожидали?
— О, Дживс, такого мы и не ожидали. Вам доводилось наблюдать, как могучая шхуна становится игрушкой разъяренной стихии?
— Нет, сэр. Я предпочитаю бывать на побережье в тихие дни.
— Именно такой образ возник в моем воображении, когда я сообщил ему, что желаю стать его племянником, женившись на Стиффи. Он был ну в точности гибнущий «Геспер». [38] Генри Уондсуорт Лонгфелло (1807–1882). «Гибель "Геспера"».
Помните? Он плыл по бурному морю, а капитан еще взял с собой юную дочь, чтобы одному не скучно было.
— Да, сэр. Ее глаза — цветущий лен, лицо — нежнейший рассвет, а грудь бела, как ландыша цвет.
— Совершенно верно. Так вот, я говорил, ветер перевернул шхуну, и во все щели хлынула вода. А когда появилась Стиффи и сказала, что это ошибка и что на самом деле жених — Растяпа Пинкер, его радости не было границ. Он тут же дал согласие на их брак. Так спешил, что даже заикался. Но зачем я все это рассказываю вам, Дживс, только время трачу на пустяки. Сейчас вы услышите настоящую сенсацию. После таких событий правительства подают в отставку. Я раздобыл блокнот.
Читать дальше